English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mimosa

Mimosa tradutor Espanhol

310 parallel translation
It's very beautiful in February. There is already mimosa in bloom.
Es bonito en febrero.
- I know Belle-Ile and it's mimosa!
- ¡ Belle-Ile, lo conozco!
My famous cousin is the author of a remarkable book on the mimicry of mimosa.
Mi famoso primo Es el autor de un notable libro sobre el mimetismo de la mimosa.
Thus, if you mistakenly step on the branch of a mimosa...
si accidentalmente se topan con la rama de una mimosa...
Mimosa...
Mimosa...
You and your casinos and mimosa!
Tu y tus casinos y mimosa.
with mimosa.
con Mimosa.
- That's mimosa.
Es mimosa.
No, it's mimosa.
No, es Mimosa.
Rick, the mimosa scent!
Rick, ¡ el perfume de Mimosa!
don't you smell mimosa?
¿ no hueles a Mimosa?
The mimosa scent... it's flooding the room.
El perfume de Mimosa está flotando en la habitación.
- But what about the mimosa?
¿ Pero qué pasa con la Mimosa?
The mimosa scent... that comes with the gentle ghost, that was Mary's scent.
El perfume de Mimosa que vino con el fantasma bueno, era el olor de Mary.
Her beautiful garden - mimosa, camellias, and crape myrtle.
Su maravilloso jardín. Mimosas, camelias y sensitivas.
Hey, they say you have wings and you float through the mimosa plants.
Como si tuvieras alas y flotaras entre las mimosas.
You can see my face floating in the mimosa?
¿ Tú me ves flotando entre las mimosas?
Since she got a villa among the mimosa, the boxer disgusts Madame.
Ahora que tiene casa en las mimosas, el boxeador ya no le gusta.
Mimosa, mimosa, such melancholy in your smile...
Mimosa, cuanta melancolía hay en tu sonrisa.
The possibility to find, in any season, not only the sun, but also the wild palm tree, the mimosa, the cypress, the cypresses, the maritime pine, the pink laurel, the Indian fig opuntia, which Moroccans call the Christian fig tree,
La posibilidad de encontrar, en toda estación, además del sol, las palmeras salvajes, la mimosa, el ciprés, los cipreses, el pino máritimo, el laurel rosa, la'higuera bereber', que los marroquíes llaman'higuera cristiana',
So here I am feeling all lovable and cuddly inside... and ready to make up for everything.
Asi que aqui me tienes, toda amorosa y mimosa por dentro... y lista para compensarte por todo.
No, I don't want presents, having you is enough for me!
o rebelde, o mimosa. Mimosa.
Either you're a rebel or quiet as a ladybug.
" Mimosa. Mimosa.
I count the words you coo to me...
Mimosa.
If your tender wings have got a little tar on them, you can wash it off at home with your mamma's Rosa-Mimosa cologne.
Si tus tiernas alas tienen un poco de brea, lávatela en casa con la colonia Rosa-Mimosa de tu mamá.
So, forget about Rosa-Mimosa.
Así que olvídese de Rosa-Mimosa.
Cuddles.
Mimosa.
Cuddles!
¡ Mimosa!
Nine. Thanks, cuddles. Thanks.
Gracias, Mimosa.
That, uh... cuddles character?
Esa tal... Mimosa.
You remember what you said to cuddles About gettin'...
¿ Recuerda lo que le dijo a Mimosa...?
How do you feel?
¿ Cómo te sientes, Mimosa?
Oh, and cuddles.
Ah, y a Mimosa.
And if you show any professional ability tonight, Mr. Connors may give you the crack to polish off cuddles.
Si esta noche demuestras talento en el oficio, quizá Connors te encargue que liquides a Mimosa.
# China night, a night for love #
Noche de China, noche mimosa, noche de amor.
# China night, a night for love. #
Noche de China, noche mimosa, noche de amor.
- # China night, a night for love... #
- Noche de China, noche mimosa.
July, the mimosa in blossom, you wore ankle boots.
Era julio, había mimosas. Tú llevabas botines.
- "Mimosis" eggs.
- Huevos "Mimosa".
We serve "Mimosis" with estragon, not with parsley.
Aquí servimos los huevos mimosa con estragón, no con perejil.
"Mimosis"?
¿ Los mimosa?
There's some styrax, ylang, mimosa, hyacinth and... cannabis.
Hay un poco de ylang ylang, mimosa, jacinto y... cannabis.
I was with my last pair mimosa in the English Garden.
Estaba con mi última pareja mimosa en el Jardín Inglés.
See the mimosa tree by the wall?
¿ Ves la que tiene una mimosa al pie del muro? Sí.
Rarer than roses or mimosa, a little gift from...
Las rosas más extrañas o mimosas, un pequeño obsequio...
Mimosa.
Mimosa.
Don't cry, mimosa.
No llores, mimosa.
coming sweetly out of your mouth!
Mimosa ".
And I got a little somethin'here for cuddles.
Y aquí tengo algo para Mimosa.
cuddles?
- ¿ Mimosa?
Mimosa, geraniums, gladiolas...
Ésta es la estación ideal para plantar nuevas flores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]