Mnh tradutor Espanhol
1,162 parallel translation
Mnh! No, no.
- No, no, no.
Mnh-mnh.
Mmmm...
Sarah! Mnh-mnh.
¡ Sarah!
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh. You're not holding a cake. Mm.
No llevas una tarta. ¿ Cerraste la puerta?
Mnh-mnh. There's no saving that.
No hay excusa.
No, I'm so happy for you. Mnh-mnh.
No, estoy muy feliz por tí.
Mnh. What about that guy?
¿ Y ese chico?
Mnh. Why can't you trust my judgment on this?
¿ Por qué no puedes confiar en mi opinión en esto?
I think I've proved that my dusty thing belongs in storage. Mnh-mnh.
Creo que he demostrado que mi cosa polvorienta pertenece al almacén.
Mnh-mnh. Well, don't feel bad.
Bueno, no te sientas mal.
Dad, mnh-mnh, mnh-mnh, mnh-mnh.
Papá, mnh-mnh, no, mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Mmh-mnh.
Mnh-mnh. Mm. You know...
Sabes...
But she hasn't made a complaint? Mnh-mnh.
Peor ella no presentó la denuncia?
Sorry. Mnh-mnh.
Lo siento.
Mm, mnh-mnh.
Mmmmmmmmm.
Mnh-mnh. You should probably see a dentist.
Probablemente deberias llamar a un dentista.
Mnh-mnh. No.
No.
Anything else? Mnh-mnh.
¿ Algo más?
Mnh!
Mnh!
I'm out. Mnh-mnh.
Estoy fuera.
No, I'm sorry, I can't. Mnh-mnh.
No, lo siento, no puedo.
Mnh-mnh. No. They're not that bad.
Odio custodiar prisioneros.
Mnh-mnh.
- No, no, no.
Um... mnh-mnh. Yellowstone, three years ago. We all got poison Ivy.
No, me refiero a cuándo hicimos por última vez algo como familia.
No regrets, man. Mnh-mnh.
Sin resentimientos, tío.
Why don't you go to bed? Mnh-mnh. I like it here.
¿ Por qué no te vas a la cama? Me gusta estar aquí.
Oh, Quinn can't cook to save her life, mnh-mnh.
Oh, Quinn no puede cocinar para salvar su vida.
Oh, no. Mnh-mnh.
No.
- Mnh - mnh. Don't think so.
- No pienso eso.
"'Sup, baby? " Mnh-mnh.
"¿ Un sorbo, nena?"
"Baby girl?" Mm, mnh-mnh.
"¿ Chica pequeña?"
Mnh-mnh-mnh. I've never loved like that before.
Nunca he amado asi antes.
Fred? Mnh-mnh.
¿ Fred?
Mnh.
Mnh.
Found her by the side of the road this morning. Mnh.
La encontré a un lado de la carretera esta mañana.
Mnh-mnh. I can taste the smell in my mouth.
Puedo saborear el olor en la boca.
Mnh-mnh, no.
Mnh-mnh, no.
I do. Mnh-mnh.
En serio.
Mnh-mnh. What happened?
¿ Qué pasó?
You stay. No. Mnh.
- Tú te quedas.
Mnh-mnh.
Pero he estado pensando en ello, y tu serías una persona asombrosa para hacer esta empresa con, entonces si tu realmente quieres... Mnh-mnh.
You're stuck in a car all day with a jailbird,
Mnh-mnh. - No. No es tan malo.
Mnh-mnh.
Hasta que yo diga terminamos.
Mnh - mnh. No. This schwarma is lukewarm!
- Es inaceptable.
bjor... mnh-mnh!
Bjor...
What the... Mnh! Ugh!
¿ Qué demo.. ¿ Doctor Hoyt?
Eliot! Mnh! Mnhhh!
¡ Eliot! ¡ No tires palancas a la gente!
You gonna tell me what Coltan is? Mnh. [cellphone beeps ] [ exhales sharply]
¿ Vas a decirme lo qué es el Coltan? - ¿ Hola?
Mnh-mnh.
Sólo estoy diciendo,