Morra tradutor Espanhol
176 parallel translation
You'll have everything you left behind in Glocca Morra.
Tendrás todo lo que has dejado atrás en Glocca Morra.
- Aye, a Glocca Morra skylark.
- Sí, una alondra de Glocca Morra.
A Glocca Morra bird
Un pájaro de Glocca Morra
How are things in Glocca Morra?
¿ Cómo va todo en Glocca Morra?
How are things in Glocca Morra these fine days?
¿ Cómo va todo en Glocca Morra estos días tan bonitos?
You see, back in Glocca Morra where we come from, there's an old legend.
En mi tierra, en Glocca Morra, tenemos un viejo refrán.
He's the patron saint of all the leprechauns of Glocca Morra.
Es el santo patrón de todos los gnomos de Glocca Morra.
- Og from Glocca Morra?
- ¿ Og, de Glocca Morra?
- How are things in Glocca Morra?
- ¿ Cómo va todo en Glocca Morra?
I weep for Glocca Morra and all Ireland.
Lloro por Glocca Morra y por toda Irlanda.
In Glocca Morra
En Glocca Morra
If this isn't love There's no Glocca Morra
Si esto no es amor Es que no existe Glocca Morra
I'll see you all in Glocca Morra.
Nos vemos todos en Glocca Morra.
Sharon, where is Glocca Morra?
Sharon, ¿ dónde está Glocca Morra?
May we meet in Glocca Morra
Que nos veamos en Glocca Morra
"How are things in Glocca Morra this fine day?"
"¿ Cómo va todo en Glocca Morra estos días tan bonitos?"
~ Morra, to the left.
- Morra a aquella de la izquierda.
~ Morra?
- ¿ Morra?
How are things in Glocca Morra?
Esto parece Vietnam.
Eddie Morra,
Eddie Morra.
- Uh, Morra,
- Morra.
That is correct, An Edward Morra,
Es correcto. Un tal Edward Morra.
Really call me back, Mr. Morra.
Por favor, llámeme, Sr. Morra.
" In a sizzling three days of trading, the unknown Mr. Morra trumped the market, prompting one top hedge fund manager to comment :
" En tres llamativos días de actividad comercial corredor misterioso atrae miradas el desconocido Sr. Morra triunfó en el mercado e incitó a un importante director de fondos de especulación a comentar :
So, Eddie Morra,
Eddie Morra.
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra,
No se trata de Vernon Gant, Sr. Morra.
- My associate, Edward Morra,
- Mi socio, Edward Morra.
Hi, Mr. Morra,
Hola, Sr. Morra.
- Mr. Morra,
- Sr. Morra.
Well, it's gonna pay off, Senator Morra,
Valdrá la pena, senador Morra.
Girl.
Morra.
- Sure it's the girl from yesterday?
- ¿ Seguro que es la morra de ayer?
The chick got through.
Ya estuvo, no hubo pedo con la morra.
Let's get out of here!
¡ Cubre ala morra! ¡ Cúbranla!
Bring the girl over here.
Tráete a la morra, tráetela para acá Tráete a la morra.
Only cool thing is this chick with big-boobs in minute 87. Wanna see her?
Lo único bueno es una morra bien chichona que sale en el minuto... 37. ¿ Quieres verla?
How are things in Glocca Morra?
¿ Cómo están las cosas en Glocca Morra?
Morra!
Die!
_
REELIJA AL SENADOR EDWARD MORRA
You stole those files at the behest of Senator Edward Morra's minion,
Me robaste esos archivos a instancias del siervo del senador Edward Morra,
You and Edward Morra.
Tú y Edward Morra.
Mr. Morra and I don't keep track of every junkie who manages to get his hands on NZT.
Sr. Morra y yo no mantener un registro de cada drogadicto que se las arregla para tener en sus manos NZT.
Preliminary polls show New York Senator Eddie Morra would have widespread bipartisan appeal if he were to run in...
Encuestas preliminares mostrar Nueva York Senador Eddie Morra tendría generalizada bipartidista apelar si fuera a correr en...
Why does Senator Morra want me to work for the FBI?
¿ Por qué el senador Morra Quiero que trabaje para el FBI?
Why do you think Mr. Morra uses me?
¿ Por qué crees que el Sr. Morra me usa?
Why does Eddie Morra need a plant in the FBI?
¿ Por qué necesita Eddie Morra un infiltrado en el FBI?
And if Mr. Morra wants something from you, he'll be in touch.
Y si el Sr. Morra quiere algo de ti, estará en contacto.
Morra!
¡ Te equivocas!
I faced and morra.
¡ Ven a mí y muere!
Mr. Morra,
Sr. Morra.
- Mr. Morra, Mr. Morra!
- ¡ Sr. Morra!