Mortar tradutor Espanhol
743 parallel translation
Once the plot has been cleared they put up stone walls, without mortar.
Una vez que el terreno está desbrozado, levantan muros de piedras, puestas unas sobre otras, sin mortero.
And I am a good mason. I am so good that my pals call me Mortar.
Tan bueno que me llaman "El Artesa".
I am a good mason, so good that my pals call me "Mortar."
Me gustaría establecerme en París. Soy un buen albañil, me apodan el "Artesa".
Hey, Samuel, get some bricks and mortar.
Samuel, trae ladrillos y cemento.
We need that mortar. Come on.
Necesitamos ese mortero.
Dig in light for a mortar barrage in this area.
Soliciten fuego de mortero en este sector.
I put the pitch blende in this mortar.
Pongo la pechblenda en este mortero.
Has the mortar always been clean?
¿ Está perfectamente limpio el mortero?
For the mortar, I'll give you a quart.
Por el mortero le daré un litro.
- Yes Sir! Signal to the mortar division to help out the tenth company.
Indica a la sección de morteros
With stone and mortar. I most certainly can!
- Tengo un gran respeto por mi casa.
The adjutant is taking some of his men for the mortar platoon.
Querían robarle unos hombres para el Batallón de morteros.
I cannot see through stone and mortar, like some I know.
No puedo ver a través de las paredes como algunas personas que conozco.
With cut stone one foot thick... and the best mortar, I can do the work for 15 guineas.
Con piedra gruesa y el mejor mortero, lo haré por quince guineas.
A mortar.
Un mortero.
Were you ever pinned down by mortar fire?
¿ Alguna vez te alcanzó un mortero?
- Take that mortar too.
- Llévense el mortero también.
They'll probably try and work a mortar in behind it.
- Si. Seguramente pondrán un mortero allí.
That means they'll probe every area with mortar.
Explorarán todas las zonas con mortero.
Well, they just scouted with mortar, didn't they?
- Nos buscaron con el mortero, ¿ cierto?
Exactly at 1 340, my mortar crews will outline the target area.
A las 13 : 40, les marcaremos el blanco con granadas de morteros.
Of course, Mr. friese-Greene. We never mind an overdraft secured against bricks and mortar.
Por supuesto, Sr. Nunca negamos un préstamo contra ladrillos y cemento.
Don Camillo has a mortar buried somewhere.
Don Camilo tiene un mortero de 81 mm enterrado en alguna parte.
A man whose only human feeling is a passionate worship for a pile of bricks and mortar called Ridgefields?
Un hombre cuya pasión es un montón de ladrillos llamado Ridgefield.
About a thousand rounds of small arms ammo and 23 mortar bombs.
Unos mil cartuchos de munición para armas pequeñas y 23 bombas de mortero.
Down to 41 men, one officer, 1200 rounds, 17 mortar.
Quedan 41 hombres, un oficial, 1.200 cartuchos y 17 morteros.
Then have a go at the mortar.
Luego a ese mortero.
Try and get that mortar, I'll cover you from here.
Trate de conseguir ese mortero, yo le cubriré desde aquí.
The base unit will keep the mortar running en route.
La unidad base seguirá funcionando durante el camino.
Mortar, gypsum and dirt.
Es argamasa, yeso y mugre.
We're receiving heavy mortar fire on our right.
Están atacando mucho al flanco derecho.
Jim, let's get some mortar fire at TA-4606-yolk.
Que los morteros concentren el fuego sobre la zona 4.606.
Lousy mortar.
Maldito mortero.
If we don't get those mortar positions, we're dead ducks.
Si no llegamos a los morteros, somos hombres muertos. De acuerdo.
Blood makes poor mortar.
La sangre no es buena argamasa.
On the theory that there's always one more thing I'll set up the mortar here to create an additional diversion.
Como siempre hay algo por hacer instalaré aquí el mortero. Será una defensa más.
I'd let you stay up here with the mortar if I could.
Si pudiera, le dejaría el mortero.
His wife was in the scullery, leaning sadly on the mortar board.
Su mujer estaba en la cocina de atrás, inclinada con tristeza sobre el mortero.
Say a high-explosive shell, a three-inch mortar?
Y un explosivo potente... un mortero de tres pulgadas.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead?
¿ Y qué hacen con el tipo que arroja la granada, lanza el mortero, dirige el cañón, lanza la bomba, o aprieta un botón... que envía un misil a 5.000 millas con una cabeza nuclear de hidrógeno?
We were sitting on the beach, and this mortar started hitting us. Thought we better do something about it.
Recibimos fuego de mortero en la playa e hicimos algo al respecto.
That enemy mortar at 8-9-3...
Recibimos fuego de mortero enemigo a las 8, 9, 3...
Mortar.
Mortero.
You're pretty good with the mortar.
Eres bueno con el mortero.
"We have 40 rifles..." "... 42 homemade Stens... " "... one machine gun and one mortar... "
"Tenemos 40 rifles, 42 Sten caseras, una ametralladora y un mortero, además de granadas caseras".
Munition, mortar shells... had a bullet in his lung.
Munición, morteros... Tenía una bala en el pulmón.
Not of wood, but of mortar and stone.
No de madera, sino de cal y piedra.
Out of mortar and stone... and with these very hands.
De cal y piedra... y con estas mismas manos.
- Mortar shell jammed the hatch.
- Un motor atascó la escotilla.
- Mortar.
¡ Mortero!
Mortar.
Morteros.