English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mosha

Mosha tradutor Espanhol

44 parallel translation
Want some ocha? Huh?
¿ Quieres un mosha?
Mosha Marjanovic.
Mosa Marjanovic...
Holy moly, it's Mosha!
Dios santo, Mosa.
Mosha, start looking for a new club.
Mosa, tienes que buscarte un club nuevo.
What do you make of the guy, Mosha?
- Mosa, ¿ qué te parece este chico?
Mosha left without a word, you saw it yourself.
Mosa se fue sin decir una palabra, ya lo viste.
- Go where, Mosha?
- ¿ A dónde, Mosa?
They call me Mosha, Mosha Marjanovic. - And you?
Me llaman Mosa, Mosa Marjanovic. ¿ Y tú?
- You think Mosha will punch him?
- ¿ Crees que Mosa le va a pegar?
- Mosha, Tirke can do the raw egg.
Mosa, Tirke sabe hacerlo con el huevo crudo.
The names of Mosha and Tirke were always pronounced together, solemnly somehow, with respect.
Los nombres de Mosa y Tirke siempre se decían juntos y con mucho respeto.
Mosha was here? Leave us alone, we have more important things here.
Déjalo en paz, Rajko, está hablando cosas importantes.
Mosha is more important.
Para mí Mosa es lo más importante.
- Mosha was here, yes.
Sí, estuvo aquí.
- Mosha was where?
- ¿ Mosa estuvo aquí?
- Mosha was here, fine. This gentleman is here, we're discussing serious matters.
De acuerdo, estuvo Mosa, pero aquí hablamos de cosas serias.
- Listen, we wrote Mosha a letter.
- Mira, le escribimos una carta a Mosa.
- Hello, Mosha.
- Hola, Mosa.
Look at Mosha, there.
Mira a Mosa, ahí está.
- Well done, Mosha.
- ¡ Bravo, Mosa, felicitaciones!
- Well done Tirke, well done Mosha!
- ¡ Bravo Tirke, bravo Mosa!
- Mosha, Mosha.
- ¡ Mosa, Mosa!
- Bye, guys. - Bye, Mosha.
- Hasta luego, muchachos.
- Are you talking about Mosha?
- ¿ Están hablando de Mosa?
Mosha!
¡ Mosa!
Mosha, this is Rosa, my niece from the country.
Mosa, te presento a mi sobrina Rosa, mi parienta del pueblo.
Mosha. Have a seat, the refreshments are coming.
Mosa, siéntese, ahora le sirvo.
Mosha, good afternoon.
Mosa, buenos días.
Mosha, I have no one, no brothers, no children.
Mosa, yo no tengo a nadie, ni un hermano, ni hijos.
- Mosha, you find him.
- Mosa, ocúpate de él.
- But only if you remember. - Wait, Mosha!
- Pero sólo si te acuerdas.
Ballerina, Mosha, that's right, that's right, Pirate!
¡ Bailarina, Mosa, así es, Pirata, así!
That's right, Mosha, pass! What are you doing?
Pasa- - Pero ¿ qué están haciendo?
- Was it Mosha?
- ¿ Quién fue?
- Yeah, a Bulgarian Mosha.
¿ Mosa? - Sí, Mosa, Mosa búlgaro.
The Bulgarians don't have a Mosha.
Los búlgaros no tienen a ningún Mosa.
Mosha, you shoot.
Mosa, patea el penal.
Mosha, Tirke... what a duo, a duo for the future!
¡ Mosa, Tirke! ¡ Tirke, Mosa! Un dúo para el futuro.
I've seen Mosha outside.
He visto a Mosha afuera.
Led by Mosha.
Mosa, conoce a las chicas.
- Who's Mosha?
- ¿ Quién es Mosa?
- Hey, Mosha.
- Hola, Mosa.
Mosha.
Mosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]