English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / Mrs dixon

Mrs dixon tradutor Espanhol

58 parallel translation
He stood it very well, Mrs Dixon.
Lo ha soportado muy bien, señora Dixon.
It was all of a sudden, Mrs Dixon.
Fue de repente, señora Dixon.
Mrs. Dixon called home, her son read the name off the bottle.
Mrs Dixon llame a casa y que su hijo la lea el nombre del frasco.
Oh, Mrs Dixon!
¡ Oh, Sra. Dixon!
Oh, no, no, take Mrs Dixon, she's much sicker than me.
Quédese con la Sra. Dickson. Ella lo necesita más.
They've all been admitted, but Mrs Dixon had very serious injuries to her liver and spleen.
Todas han sido internadas pero la Sra. Dickson tenía heridas graves en el hígado y bazo.
- Mmm. Well, Tracy's in jail, and I notice from the transcription of your interview with Mrs Dixon that she alleges a collusion at his trial between us and Wratten's people to get Tracy sent down.
Bueno, Tracy está en la cárcel y he visto por la transcripción de su entrevista con la Sra. Dixon que ella afirma que hubo una conspiración en su juicio entre nosotros y la gente de Wratten para encarcelar a Tracy.
Mrs Dixon, look at me.
Sra. Dixon, míreme.
Mrs Dixon, what I'm about to tell you is the truth.
Señora Dixon lo que le voy a contar es la verdad.
You get to spot the killer, Mrs Dixon.
Usted sabe distinguir a un asesino, Sra. Dixon.
This has happened to you before, hasn't it, Mrs Dixon?
Esto ya le ha pasado antes, ¿ no, Sra. Dixon?
Except with Andy, Mrs Dixon, he won't even go to trial.
Excepto que Andy, Sra. Dixon, ni siquiera irá a juicio. Porque no lo habrá.
A lot of people are going to be knocking on your door now, Mrs Dixon.
Ahora mucha gente llamará a su puerta, Sra. Dixon.
You've got another son, haven't you, Mrs Dixon?
Tiene otro hijo, ¿ no, Sra. Dixon?
It looks like you've won the lottery, Mrs Dixon.
Parece como si le hubiera tocado la lotería Sra. Dixon.
Has little Andy won the lottery, Mrs Dixon?
¿ Ha ganado la lotería el pequeño Andy, Sra. Dixon?
What are you afraid of, Mrs Dixon?
¿ De qué tiene miedo, Sra. Dixon?
Six years, Mrs Dixon, it must've been like something.
Seis años, Sra. Dixon. Debió de ser algo.
Mrs Dixon, it is very probable that Andy is the sole witness to a murder.
Señora Dixon, es muy probable que Andy sea el único testigo de un asesinato.
Because he called you, Mrs Dixon, approximately 35 minutes after the event.
Porque la llamó, Sra. Dixon, unos treinta y cinco minutos después del suceso.
What did he say to you, Mrs Dixon?
¿ Qué le dijo, Sra. Dixon?
What did he say, Mrs Dixon?
¿ Qué dijo, Sra. Dixon?
Allow me to introduce Mrs. Maisie Dixon from London, - Sr. Miguel Acevera - How do you do?
Deja que te presente a la Sra. Maisie Dixon de Londres,... el Sr. Miguel Acevera - ¿ Cómo está?
- Oh, Mrs. Dixon, how nice to see you.
- Oh, señora Dixon, que lindo verte.
Mrs. Dixon?
¿ Sra. Dixon?
Mrs. Dixon.
Sra. Dixon.
I don't think I should be in here, Mrs. Dixon.
Yo no debería estar acá, Sra. Dixon.
Mrs. Dixon, please.
Sra. Dixon, por favor.
Colonel Campbell's daughter, Mrs. Dixon, is Miss Fairfax's dearest friend, so perhaps Mrs. Dixon sent the piano.
La Sra.. Dixon, es la hija del Crnel. Campbell y es su mejor amiga.
Mrs. Dixon?
¿ La Sra.. Dixon?
Miss Campbell is married to Mr. Dixon now, so I should call her Mrs. Dixon, but I always forget.
La Srta. Campbell se ha casado con el Sr. Dixon, así ahora habría que llamarla Sra. Dixon, pero siempre me olvido.
We should call Miss Campbell Mrs. Dixon now, mother, should we not? .
Ahora deberíamos llamar a la Srta. Campbell Sra. Dixon, ¿ verdad madre?
Mr... and Mrs... Dixon must have been very disappointed.
El Sr... y la Sra. Dixon tendrán que estar muy decepcionados.
Yes, Mr. And Mrs. Dixon were the persons.
¡ Sí! , se trataba del Sr. y de de la Sra. Dixon.
- John. Uh, this is Mr. and Mrs. Dixon.
El Sr. y la Sra. Dickson.
Mrs. Dixon's waiting to talk with you.
Su mujer espera para hablar con usted.
Um, Mrs. Dixon, I just wanted to pass on my condolences once again.
Señora Dixon, solamente quería darle de nuevo mi más sentido pésame.
You know what, Mrs. Dixon, I'll meet you at that desk over there.
la veo en esa mesa de ahí.
Mrs. Dixon. I'm James Ellison, FBI.
Sra. Dixon, soy James Ellison, del FBI.
Wendy, the key, please, for Mr. and Mrs. Dixon.
Wendy... La llave, por favor, para los Sres. Dixon.
May I help you with your bags, Mr. and Mrs. Dixon?
¿ Les ayudo con las maletas, Sres. Dixon?
Mrs. Dixon has been taking the nip bottles of liquor out of her mini-bar, and doesn't want to pay for it.
La Sra. Dixon ha estado tomando las botellitas del minibar y no las quiere pagar.
Mrs. Dixon didn't call you?
- ¿ La Sra. Dixon no te llamó?
Fin, how'bout you take mrs. Dixon to check on the kids?
Fin, ¿ qué tal si llevas a la Sra. Dixon a ver a los niños?
Mrs Dixon?
- ¿ Señora Dixon?
She was found by Mrs. Dixon.
La encontró la Sra. Dixon.
Yeah, Mr. and Mrs. Dixon, in order to ensure all recovered property is returned to its rightful owner, we need a signed declaration for each individual item.
Sí, Sr. y Sra. Dixon, para garantizar que devolvemos a su legítimo dueño los objetos robados, necesitamos una declaración firmada para cada elemento individual.
Uh, Mrs. Dixon, it's gonna be a while.
Señora Dixon, voy a tardar un rato.
Mrs. Dixon?
¿ Señora Dixon?
Mrs. Grace Dixon, your reputation for helping those in need precedes you.
Señora Grace Dixon, vuestra reputación por ayudar a aquellos en necesidad os precede.
Documentation on Mrs. Grace Dixon... the manor's house matron.
Documentación de la Sra. Grace Dixon... la matrona de la mansión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]