Mrs mills tradutor Espanhol
83 parallel translation
I'm guilty, Mrs Mills.
Soy culpable, la señora Mills.
- He's about to start, Mrs Mills.
- Está a punto de comenzar, la señora Mills.
- Mrs Mills, Judge. - What can I do for you, Jo?
- Sra. Mills, juez. - ¿ Qué puedo hacer por ti, Jo?
- Are you citing authority, Mrs Mills?
- ¿ Está citando la autoridad, la señora Mills?
Before the jury returns, am I going to hear a submission from you, Mrs Mills?
Antes de las declaraciones del jurado, voy a escuchar una presentación de usted, señora Mills?
That won't bring back Mona, Mrs Mills.
Eso no va a traer de vuelta a Mona, la señora Mills.
Mrs Mills.
Sra. Mills.
What sort of provocation are you suggesting, Mrs Mills?
¿ Qué tipo de provocación estás sugiriendo, Mrs Mills?
I know we have a social relationship, but I am still His Lordship, Mrs Mills.
Sé que tenemos una relación social, pero sigo siendo su señoría, señora Mills.
Coop, would you be an angel and get Mrs Mills a soothing cup of tea?
Coop, ¿ podría ser un ángel y obtener la señora Mills una relajante taza de té?
Mrs Mills, might I have a word?
Sra. Mills, ¿ puedo hablar contigo?
- If you have no objections, Mrs Mills,
- Si usted no tiene objeciones, la Sra. Mills,
Ready to open, Mrs Mills?
¿ Lista para abrir, Sra. Mills?
Well, we all know how accurate DNA tests are, Doctor, so tell us, as Mrs Mills failed to do so, what the results showed?
Bueno, todos sabemos lo precisas que son las pruebas de ADN, así que díganos...
It is something I have to consider, Mrs Mills.
Es algo que tengo que considerar, Sra. Mills.
I think, in view of the hour, Mrs Mills, it might be a sensible time to adjourn till the morning.
Creo que, en vista de la hora, Sra. Mills, podría ser un momento razonable para aplazar hasta la mañana.
Mrs Mills, you know better than to lead the witness.
Sra. Mills, puede hacer algo mejor que dirigir a la testigo.
Is it time to call it a day, Mrs Mills?
¿ Ya es hora de terminar esto, Sra. Mills?
Mrs Mills, would you care to make an application concerning this witness?
Sra. Mills, ¿ le importaría hacer una solicitud respecto de este testigo?
I'm sure Mrs Mills has an equally valid reason for asking.
Estoy seguro de que la Sra. Mills tiene una razón igualmente válida para preguntar.
Let him answer one of the questions, Mrs Mills.
Deja que conteste una de las preguntas, Sra. Mills.
And only this morning... on the second floor... Mrs. Mills had a new baby.
Y esta mañana, en el segundo piso la Sra. Mills tuvo un bebé.
- My parents, Mr. And Mrs. Mills.
- Mis padres, el Sr. Y la Sra. Mills.
- This is Mrs. Mills.
- Y la Sra Mills.
This is Mrs. Mills. lgnore my husband on anything but science.
Aquí la Sra. Mills. No escuche a mi marido.
The woman, Mrs Sadie Millstein, is a widow... and the mother of Sheldon Mills, an attorney with the New York firm of Bates, Phillips, Tunny and Mills.
La mujer, la Sra. Sadie Millstein, es la madre de Sheldon Mills, un socio delbufete de Nueva York de Bates, Phillips, TunnyyMills.
As a lay person, how would you describe Mrs. Mills'behavior?
¿ Cómo describiría el comportamiento de la Sra. Mills?
Mrs. Mills'state of mind is not relevant.
El estado mental de la señorita Holt no es relevante.
So, Mrs. Mills, you knew your husband was unfaithful.
Así que, Sra. Mills, sabía que su esposo le era infiel.
Mrs. Mills, you and the Girl will sleep in the attic room upstairs...
Sra. Mills, la chica y usted dormirán en el ático, donde terminan las escaleras.
Mrs. Mills, tomorrow I'll leave a set of keys in your charge.
Sra. Mills, a partir de mañana dejaré un juego de llaves a su cargo.
My name's Mrs. Mills, but you can call me Bertha if you like.
Soy la Sra. Mills, pero pueden decirme Bertha si quieren.
Mrs. Mills, our father is fighting in a war in France, you know.
Sra. Mills, nuestro padre se fue a la guerra en Francia.
Mrs. Mills, would you come outside a moment, I'd like a word with you.
Sra. Mills, ¿ puede salir un momento? Me gustaría hablar con usted.
Mrs. Mills, close all the curtains.
Sra. Mills, cierre todas las cortinas.
Mrs. Mills?
¿ Sra. Mills?
Mrs. Mills, it's cold.
Sra. Mills, hace frío.
Mrs. Mills!
¡ Sra. Mills!
Mrs. Mills... this is my husband.
Sra. Mills. Él es mi marido.
Mrs. Mills, please don't tell mummy we've run away.
Sra. Mills, por favor, no le diga a mamá que huimos.
The sooner you help us, Mrs. Mills, the sooner you can return home.
Mientras más pronto nos ayude, más pronto regresará a casa.
Mr. and Mrs. Mills, this is Captain Cragen, A.D.A. Novak.
Sr. y Sra. Mills, el Capitán Cragen y la asistente de la fiscalía Novak.
Mrs. Mills.
Sra. Mills.
What should I do with you, Mrs. Mills?
¿ Qué hago con usted, Sra. Mills?
Mrs. Mills, you're a good mother... and a brave woman.
Sra. Mills, usted es una buena madre y una mujer valiente.
Hey, Mrs. Mills.
Hola, Sra.Mills.
Mrs Prince, how do you feel about sharing a stage with Mrs Greg here, whose family not only own five cotton mills in England but also a slave plantation in the Caribbean?
Sra. Prince, ¿ cómo se siente al compartir un escenario con la señora Greg aquí presente, cuya familia no solo posee cinco fábricas de algodón en Inglaterra sino que también tienen una plantación con esclavos en el Caribe?
Mrs. Mills.
Sra. Mills...
Mrs. Mills... tell us about your relationship with your second husband.
Sra. Mills... háblenos de su relación con su segundo esposo.
Mrs. Mills, as the son of a military man, I know what it's like to have everything happen on a strict schedule.
Sra. Mills... como hijo de un militar... sé lo que es que todo pase con una agenda estricta.
Come with me, Mrs. Mills.
Venga conmigo, Sra. Mills.