Munchies tradutor Espanhol
278 parallel translation
Why don't you guys admit it, you've got munchies.
¿ Por qué no lo admitís? Sois como cerdos.
I got a case of the munchies.
Es que tengo mucha hambre.
- Man, have I got the munchies.
- Estoy cagado de hambre.
I've got the munchies.
Estoy cagado de hambre.
They get the munchies, right after Carson.
- Les da hambre después de ver a Carson.
Some booze, a lot of pretzels, some munchies, get a lot of people together.
Algo de licor, un montón de galletas, algunos Munchies, conseguir un montón de gente.
- We're gonna need munchies.
- Vamos a necesitar munchies.
We'll all go to the mall, get munchies and stuff, and we'll all meet up there.
A todos nos iremos al centro comercial, obtener munchies y esas cosas, y todos nos encontraremos allí.
I've got the munchies like you wouldn't believe.
Tengo tantas ganas de comer como no lo creerías.
We're gonna watch a movie, we've got munchies, and we've got each other.
Por otro lado, tengo un asunto que tratar contigo, Al.
I was entertaining some friends last night, and we had the munchies.
Anoche recibí amigos y teníamos hambre.
- Gourmet munchies, man.
- Comida de gastrónomo, viejo.
Do we have the munchies?
¿ Tenemos los munchies?
I got the munchies.
Tengo hambre.
Got a bad case of the munchies, man.
Tengo un caso severo de hambre, viejo.
I brought some munchies.
Traje unos munchies.
I'II get the munchies.
I'II conseguir los tentempiés.
I'm fixing him some munchies for the road, if that doesn't embarrass you too much.
Le preparo algo de comer para el camino, si es que no te avergüenza demasiado.
Like when you have the munchies for those chocolate-mint cookies.
Como cuando te apetece una de esas galletas de menta.
When she gets the munchies, you better watch out.
Si le dan ganas de comer, cuídate.
- I got the munchies, homes.
- Traje los bocados.
Yeah, yeah. Man, I got the munchies like a motherfucker, boy.
Tengo mucha hambre.
What's a party without munchies.
¿ Qué es una fiesta sin bocadillos?
If he's here long enough to get the munchies, how come security didn't see him?
Si estuvo aquí lo suficiente para comer dulces ¿ por qué la vigilancia no lo vio?
Figured you'd get the munchies sooner or later so I whipped up a whole mess of oatmeal scotchies. Only cooked halfway so they're chewy.
Están a medio hornear para que se conserven.
You guys got the munchies, I'll bring you a snack.
Seguro que tenéis hambre, os traeré un aperitivo.
Got the munchies.
Me dio hambre.
- Got any munchies?
- ¿ Tienes algún bocadillo?
Let's grab some munchies.
Tomemos algunos bocadillos.
Hey, Lis, how about playtime munchies?
Oye, Lis, ¿ Qué tal algo para masticar mientras jugamos?
what kind of munchies y'all got?
Oye, tú, ¿ tenéis algo para picar?
it gives you the munchies. God knows I don't need that.
Además, da mucha hambre y no me viene nada bien.
The munchies.
los antojos.
We come back to surprise everybody and help out with the shelter... Next thing, we're snack food for a monster with the munchies.
Volvimos para sorprender a todos y ayudar al hogar... y al rato somos bocadillos para un monstruo con los canapés.
Munchies?
¿ Canapés?
She's got the "munchies" for a California cheeseburger.
Con el porro le ha entrado hambre de una hamburguesa californiana.
- Lunchy munchies?
- Comilones.
Hey, Cooper, you were the one who had the munchies.
Oye, Cooper, eras tu el que tenía los ataques de hambre.
- Yo, who's on munchies tonight, yo?
- Oigan, a quien le toca buscar la comida luego de drogarnos esta noche?
Hey, who's on munchies tonight?
Ey, quién buscará la comida esta noche después de drogarnos?
Oh, you got the munchies?
¿ Tienes hambre de chucherías?
- Oh, baby, I got the munchies. I'm hungry.
- Oh, baby, me muero de hambre.
- Forget the munchies.
- Olvídalo.
We had the munchies and no cash.
¿ Hola? Teniamos necesidad, pero no teniamos dinero....
! What is there a sale on Loch Ness munchies or something?
¿ Qué hay venta de bocadillos del Lago Ness?
- I got the munchies.
- Tengo hambre.
It is when you got the munchies.
Pero me da hambre después de fumar hierba.
"... while visions of the munchies danced through our heads.
"... mientras nos devoraba un hambre rapaz.
I think they call that the munchies.
Creo que lo llaman "mono".
We'll go to my house to get the booze, and you go to the market, get munchies and fruit punch.
Mira, tengo que irme.
Munchies.
Tapas.