Museum tradutor Espanhol
7,641 parallel translation
Installed as one of the original pieces in this museum in 1546.
Montada como una de las piezas originales en este museo en 1546.
And it's in a frame that can't be moved, which means that the frame's location in this museum is important.
Y está en un marco que no puede ser movido,... lo que quiere decir que la posición del marco en este museo es importante.
The entire museum is the key.
El museo entero es la llave.
The dimensions of the floors, the rooms in the museum as they relate to where the painting is.
Las dimensiones de los pisos, los cuartos en el museo tienen relación con dónde está la pintura.
We had some issues at the museum.
Tuvimos algunos asuntos en el museo.
At the museum.
En el museo.
- War. A war museum.
Un museo de Guerra.
Yeah, I saw it at the museum of broadcasting.
Sí, los vi en la filmoteca.
What I would like to see happen, is I would like to see whatever remains are recovered will then find their way into a museum, in the service of game history.
Lo que me gustaría ver... sería que los juegos recuperados acabaran en un museo... al servicio de la historia de los videojuegos.
And it's very important that people absolutely understand that a lot of the institutions - whether you're talking Tate, whether you're talking British Museum, erm - a lot of the big institutions are founded from money.
Y es muy importante que la gente entienda que muchas de las instituciones, ya sea que hablemos de la Tate, ya sea que hablemos del British Museum, muchas de estas grandes instituciones se fundaron a partir de dinero.
Is this a lab or a wax museum?
¿ Qué es esto? ¿ Un laboratorio o un museo de cera?
They're like museum pieces.
Son como piezas de museo.
What museum?
¿ Qué museo?
Every garage eventually turns into a family museum full of forgotten treasures.
Todos los garajes se convierten en algún momento en museos familiares - llenos de tesoros olvidados.
Look, whatever your differences are, figure it out, because we need all spouses here tonight for the museum event.
Sin importar sus diferencias... arréglalo, porque las necesitamos aquí esta noche... para el evento del museo.
Dre you've been to the museum since we opened up the new wing, right?
Dre, ¿ Estuviste en el museo desde que abrimos la nueva área, verdad?
Look at you, museum of tolerant.
Mírate, el museo de la tolerancia.
Gloria Carlyle was always there to sustain the museum with her generosity.
Gloria Carlyle siempre estaba allí para mantener el museo con su generosidad.
This part of the museum's under construction, so video surveillance was down.
Esta parte del museo está en construcción, por lo que la cámaras de vídeo no funcionaban.
I never go to that museum.
Nunca voy a ese museo.
Check the security tapes the museum just sent over.
Comprueba las cintas de seguridad que el museo acaba de enviar.
We're going to the museum.
Vamos a ir al museo.
What is your issue with this museum?
¿ Cuál es tu problema con este museo?
Your whole issue with the museum.
Tu gran problema con el museo.
Promising, but hardly worthy of this museum.
Prometedor, pero difícilmente merecedor de este museo.
Most of the money went to the museum and a handful of charities.
La mayoría del dinero fue al museo y a un puñado de organizaciones benéficas.
Tedward, this is like a sad nerd museum.
Tedward, esto es como un museo empollón triste
It was in a museum.
Estaba en un museo.
Do you want to, um, go to a museum?
¿ Quieres... ir a un museo?
Think this used to be a museum. You know what?
- Piensa que esto solía ser un museo.
- It's not like I want a museum built in my name.
No es que quiera un museo construido en mi nombre.
At the L.A. County Museum of Art.
En el museo de Arte de Los Ángeles.
Miss, in the museum, right, I was reading about reproduction...
Señorita, en el museo estaba leyendo sobre la reproducción, ¿ sabe?
In the museum, Ruby saw a cross-section of a tree.
En el museo, Ruby vio una sección de un árbol.
Al, he's not targeting the museum.
Al, él no se dirige al museo.
The Lorenzo Museum is here.
El Museo Lorenzo está aquí.
This is a NATO exercise testing museum security.
Se trata de un ejercicio de la OTAN pruebas de seguridad del museo.
One... we're never allowed in this museum again.
Uno... estamos nunca se permite en este museo nuevo.
At The National Museum of Canada, paleontologist and curator of vertebrate fossils, Dale Russell, publishes a thought experiment based on the trend toward larger brain sizes and the upright posture of dinosaurs.
En el Museo Nacional de Canadá, el paleontólogo y conservador de fósiles vertebrados Dale Russell publica un experimento mental basado en la tendencia hacia cerebros más grandes y la postura erguida de los dinosaurios.
I was recruited in 2003 by Gideon Khan, who I met at the reception for the Natural History Museum.
Fui reclutado en 2003 por Gideon Khan... a quien conocí en una recepción del Museo de Historia Natural.
It was on its way to Central City museum for exhibition.
It was on its way to central city museum for exhibition. Iba a exponerse en el museo de Central City.
I'm not much of a museum guy, but when she really wants to do something...
I'm not much of a museum guy, No soy mucho de museos, but when she really wants to do something... pero cuando ella quiere algo...
I have a visual on Leonard Snart at the museum.
I have a visual on Leonard Snart at the museum. Estoy viendo a Leonard Snart en el museo.
- Back where?
- Back where? - To the museum.
- To the museum.
- ¿ Volver dónde? - Al museo.
The museum's gonna be crawling with police by now,
The museum's gonna be crawling with police by now, El museo va a estar hasta arriba de policía,
Looks like you found a museum piece.
Parece como que encontraste una pieza de museo.
Museum offers rare insight into some of Tesla's future plans... including what some believe are drawings of spaceships.
Nikola Tesla ofrece una visión rara de algunos de los planes futuristas de Tesla... incluyendo los que algunos creen que son bosquejos de naves espaciales.
Not to mention that every museum and hospital in the city has a wing named after them.
Por no mencionar que cada museo y hospital de la ciudad tiene un ala con su nombre.
Now, you and I have a date with the Museum of Natural History.
Ahora, tú y yo tenemos una cita con el Museo de Historia Natural.
A war museum.
Un museo de guerra.