English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / My hands are tied

My hands are tied tradutor Espanhol

467 parallel translation
My hands are tied.
Tengo las manos atadas.
I'd like to help you, but my hands are tied, too.
Me gustaría ayudarle, pero tengo las manos atadas.
My hands are tied.
¿ Lo ve? Tengo las manos atadas.
Can't ask for help from anyone... officially. My hands are tied!
No puedo pedir ayuda a nadie oficialmente, tengo las manos atadas, pero cogeré a ese asesino tarde o temprano.
My hands are tied.
Mis manos están atadas.
A formal charge has been lodged against you and my hands are tied. I'm trapped.
Han presentado una queja formal contra ti y tengo las manos atadas.
You realize, of course, as controller, my hands are tied.
Se da cuenta, claro, que como interventor tengo las manos atadas.
- My hands are tied.
- Tengo las manos atadas.
"My hands are tied..."
"mis manos están atadas"
Yes. As you say, right now my hands are tied.
Si es como dice, ahora tengo Ias manos atadas.
My hands are tied in this matter.
Mis manos están atadas en este asunto.
My hands are tied
Mis manos están atadas
I can't get aboard,'cause my hands are tied.
No puedo montarme porque mis manos están atadas.
I have not forgotten, but my hands are tied.
No se me ha olvidado, pero tengo las manos atadas.
I'm awaiting my orders, my hands are tied.
Espero órdenes. Tengo las manos atadas.
I can't eat if my hands are tied.
No puedo comer si me atarn las manos.
Oh, honey, that's no fair, my hands are tied.
Cariño, eso no es justo, tengo las manos amarradas.
- Of course. So long as Scott Adler remains Moriarty's captive, then my hands are tied. His life hangs upon my inactivity.
Cuanto mayor tiempo Scott Adler permanezca con Moriarty cautivo entonces mis manos están atadas, estoy atascado en mi inactividad.
"My hands are tied by Ankara."
Mis manos están atadas por Ankara.
My hands are tied, I swore secrecy...
Mis manos están atadas, he jurado secreto...
My hands are tied and with the rock I'm naturally slow
Mis manos están atadas y con la roca soy naturalmente lento
- How, when my hands are tied?
- ¿ Cómo, con las manos atadas?
My hands are tied.
tengo las manos atadas.
And I can't give up. I can't, because my hands are tied.
Y que no hay que abandonar... porque mis manos siguen atadas a las suyas.
My hands are tied My back's to the wall
Mis manos estan atadas mi espalda contra la pared
I mean, my hands are tied.
Tengo las manos atadas.
Look, I'm sure you've got some people who can handle the job but my hands are tied, you know.
Mira, estoy seguro de que tienes personas que pueden hacer el trabajo pero mis manos están atadas, ya sabes.
You know, I hope that's not true... but if it is, and there's no law against it... my hands are tied.
Si es verdad y no hay ley contra eso, no puedo hacer nada.
- l'd like to help you. My hands are tied.
- Pero mis manos están atadas.
My hands are tied.
No tenía más remedio.
My hands are tied. My hands are tied!
Tengo las manos atadas. ¡ Atadas!
I'm sorry, but my hands are tied.
Lo siento, pero estoy con las manos atadas.
I'm sorry your friend is sick but the court order is in and my hands are tied.
Lamento que su amigo esté enfermo pero hay una orden del tribunal, y mis manos están atadas.
Up here my hands are tied, all right.
Aquí tengo las manos atadas.
My hands are tied.
Tengo las manos atadas..
Paul, unless I have something more to go on, my hands are tied.
Paul, a menos que tenga algo con que continuar, mis manos están atadas.
Without that, my hands are tied.
Sin eso, tengo las manos atadas.
Son, my hands are tied.
Hijo, tengo las manos atadas.
- I'm sorry, Ted. My hands are tied.
- Lo siento, tengo las manos atadas.
Whether my hands are tied or not..
Ya sea que mis manos estén atadas o no..
Look, my hands are tied.
Mira, mis manos están atadas.
I'm high up, I'm blind my hands are tied and the ledge is falling apart.
Estoy en lo alto, estoy ciega mis manos están atadas y la cornisa se cae a pedazos.
WELL, ALAS, MY HANDS ARE TIED.
Bien, el deber me llama.
He understands that officially my hands are tied.
oficialmente tengo Ias manos atadas.
I'm afraid my hands are tied.
Me temo que mis manos están atadas.
But my hands are tied.
Pero mis manos están atadas.
My hands are free now, not tied behind my back.
Ahora tengo las manos libres, ¡ no atadas a la espalda!
- My hands are tied.
- ¡ Qué suerte!
You'll see why my hands are tied.
Ya verás porque tengo las manos atadas.
Unless we can win her over my hands are... well, they're tied.
Si no conseguimos ganárnosla, mis manos están... atadas.
My hands are tied!
- ¿ Si?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]