My mom and dad tradutor Espanhol
1,925 parallel translation
I usually just go to the clinic, but with my mom and dad married now,
Usualmente sólo voy a la clínica, pero cn mi madre y mi padre casados ahora.
And I was going to go in and hug my mom and dad and say,
Iba a entrar a abrazar a mi mamá y a mi papá y a decirles :
My mom and dad met there.
Mis padres se conocieron allí.
They got my mom and dad.
Tienen a mi padre y a mi madre.
I guess it would be- - it was my mom and dad's old bed.
Supongo que sería - porque era la vieja cama de mamá y papá.
I want to take care of my mom and dad as well.
Yo también quiero ayudar a mi madre y a mi padre.
His daughter was about my age when my mom and dad passed away.
Su hija tiene casi la misma edad que yo cuando mi madre y mi padre murieron.
Now Mrs. Meacham thinks I'm a liar... and she's gonna tell my mom and dad I'm a big troublemaker tonight.
La Sra. Meacham cree que soy una mentirosa... y esta noche les dirá a mis papás que soy muy conflictiva.
My mom and dad will come, right?
¿ Mi mamá y papá vendrán, cierto?
My mom and dad.
¿ Mi mamá y mi papá?
I mean, my mom and dad will never have the perfect marriage... maybe not even close.
Quiero decir, mi mamá y mi papá nunca tendrán el matrimonio perfecto... tal vez ni siquiera cerca.
I want to say hi to my mom and dad, and whut-up to my shorty, Emily.
Quiero saludar a mi mamá y papá, y también a mi chica, Emily.
Just tell my mom and dad I'm doing okay.
Sólo diles a mis padres que estoy bien.
My mom and dad...
Mi mamá y papá...
Well, my mom and dad have been around, haven't they?
Bueno, mi madre y mi padre han estado por aquí ¿ no?
My mom and dad don't even remember me then.
Ni siquiera mi madre ni mi padre me recuerdan por ese entonces.
Is for you to marry my dad and be my step-mom.
Que te cases con mi padre y seas mi madre adoptiva.
My mom was a primary school teacher, and my dad was a florist.
Mi mamá era maestra de primaria y mi papá era florista.
Dad can take care of the sports side of things - and, Mom, you can handle my PR.
Papá puede encargarse de las cosas del deporte y mamá, puedes ser mi relaciones públicas.
I'm with my mom, my dad, and my younger sister.
Estoy con mi mamá, mi papá, y mi hermana menor.
The next morning my mom was sitting in the kitchen just all blank, and I asked her where Shinji was, and all she said was, "It's not because he was bad," and then my dad said,
A la mañana siguiente mi madre estaba sentada en la cocina como en blanco, y le pregunté donde estaba Shinji, y todo lo que ella dijo fue, "No ha sido porque fuese malo", y entonces mi padre dijo,
I'm not gonna use my powers to hook you up like a plot from one of mom and dad's old John Hughes movies.
No voy a usar mis poderes para que ligues como si fuera un complot. de una mamá y viejas peliculas de Jahn Hughes de papá
But I wouldn't want you to leave John with anyone other than my mom and my dad, and...
Pero no quería que dejaras a John con ningún otro que mi madre y mi padre y...
His mom passed away a couple years ago and his dad, my brother Mike, was deployed overseas so he's been with me for a couple months.
Su madre falleció hace un par de años... y su padre, mi hermano Mike, fue desplegado en el extranjero. Así que se queda conmigo desde hace par de meses.
My dad and my mom- - they're living hand to mouth'cause no one's going to give a white guy over 40 a job.
Mi papá y mi papá... están viviendo al día porque nadie le va a dar trabajo a un blanco de más de 40.
My mom's out of town, my dad's at work, and I was on my own.
Mi madre está fuera de la ciudad, mi padre está en el trabajo y yo fui por mi cuenta.
'Cause for some reason, my mom and my dad wanna see me, together, to talk.
Porque por alguna razón mi madre y mi padre quieren verme, juntos, para hablar.
And then I realized, it was my Mom, my Dad.
Y entonces me di cuenta que era mi mamá y mi papá.
I never knew my dad, and after my mom died... I had nothing.
Después que mi mamá murió... me quedé sin nada.
- I'd really like to be able To pay my respects to kelvin's mom and dad.
- Me gustaría poder presentar mis condolencias a los padres de Kelvin.
You know, I was thinking, when I was making up my pie last night, when we first met, I was helping my dad sell fruit out of the back of a truck, and your mom was shopping for peaches.
Sabes, estaba pensando, cuando estaba haciendo mi pastel de anoche, Cuando nos conocimos, estaba ayudando a mi papá a vender fruta de la parte trasera de un camión, y tu madre estaba comprando melocotones.
My mom's out with her friends and my dad's late, so I'm just checking out my options.
Mi madre salió con sus amigas, y mi padre llega tarde, así que he considerado otras opciones.
He tried to be my dad in the beginning, and I couldn't forgive him for leaving my mom.
Al principio, intentó ser mi papá y no pude perdonarlo por dejar a mi mamá.
My dad would attack, my mom would withdraw, I'd come in and rescue her and then she'd drink and dump her shit all over me.
Mi padre podría atacar, mi madre podría retirarse, yo iría a rescatarla y ella bebería y tiraría toda la mierda sobre mi.
If mom and dad find out about this, they're gonna take away my car forever.
Si mamá y papá se enteran de esto, me van a quitar el coche para siempre.
Shit, my mom's here, and my dad.
Mierda, mi madre y mi padre están aquí.
I tell my mom and dad that I'm doing a project.
Bien.
I'll just call my mom and have her bring one of my dad's shirts over.
Puedo llamar a mi mamá para que traiga una camisa de mi papá.
On the ride home, my dad told me that Uncle Daniel used to live with him and Mom before we were born.
De regreso, papá me dijo que el tío Daniel vivía con él y mamá antes de que naciéramos.
My mom and your dad had a thing.
Mi mamá y tu papá tuvieron algo.
I wrote my mom's and dad's phone numbers on the back so if someone buys it and they decide they don't want it, they can give it back to us.
Escribí los números de teléfono de mamá y papá atrás, entonces si alguien lo compra y deciden que no lo quieren, nos lo pueden devolver.
My dad, left on his own, moped for days and endlessly checked to see if my mom wanted to talk.
Mi padre, dejó su propio ciclomotor por días y finalmente verificó si mi mamá quería hablar.
Because you fucked my dad while he was still married to my mom and ruined my life. I forgot!
Porque te acostaste con mi padre cuando aún estaba con mi madre y arruinaste mi vida. ¡ Lo olvidé!
My dad and mom, uh, they didn't get married.
Mis papás nunca se casaron.
My dad, and brother, and Mom and I.
Mi padre y mi hermano, y mi madre y yo
My dad, mom and sister.
Mi papa, mama y hermana.
My dad moved away when your big mouth humiliated him and ruined his marriage and no one wants to hang out with the mom who fucked a lifeguard.
Mi papá se fue cuando arruinaste su matrimonio y todos evitan a la mamá que se tiró al salvavidas.
Do you remember when we thought that your mom was gonna marry my dad and we were gonna be sisters for real?
¿ Recuerdas cuando pensamos que tu mamá se casaría con mi papá y que seríamos verdaderas hermanas?
So one day my dad drove him to the animal shelter while my mom and my sister packed up the house.
Así que un día mi papá lo llevó a un refugio, mientras mi mamá y mi hermana empacaban todo.
Aah! Mom and dad, my cross-country banquet is coming up, and guess who's getting a trophy? Aah!
Mamá y papá, mi banquete de cross-country es dentro de poco, ¿ y adivináis a quién le van a dar un trofeo?
And, dad, tonight, when I'm saying my prayers, I'm telling mom what you said. Oh, please don't do that.
Y, papá, esta noche cuando rece le contaré a mamá lo que has dicho.
my mom 557
my mom is dead 20
my mom said 16
my mom is 19
my mom's here 19
my mom died 27
my mom's dead 20
my mom's 24
mom and dad 162
and daddy 20
my mom is dead 20
my mom said 16
my mom is 19
my mom's here 19
my mom died 27
my mom's dead 20
my mom's 24
mom and dad 162
and daddy 20