Mystic falls tradutor Espanhol
371 parallel translation
Originally discovered nearly 5 centuries ago, It hasn't been over mystic falls in over 145 years.
Descubierto originalmente hace casi 5 siglos, no ha pasado sobre Mystic Falls en más de 145 años.
The last time it passed over mystic falls,
La última vez que pasó esto en Mystic Falls, hubieron muchas muertes.
Have returned to mystic falls.
Han vuelto a Mystic Falls.
So, you were born in mystic falls?
Entonces, ¿ naciste en Mystic Falls?
Mystic falls is a different place now.
Mystic falls es un lugar diferente ahora
The battle of willow creek Took place right at the end of the war In our very own mystic falls.
La batalla de Willow Creek tuvo lugar justo al final de la guerra en nuestro propio Mystic Falls.
The original settlers here at mystic falls?
Los colonos originales aquí en Mystic Falls?
This is Logan Fell coming to you live from Mystic Falls with breaking news of another deadly animal attack.
Soy Logan Fell, en vivo desde las calles de Mystic Falls con noticias de último minuto de otro mortal ataque animal.
The wild animal terrorizing citizens has claimed another victim local high school student, Elena Gilbert.
El animal salvaje que aterroriza a los ciudadanos de Mystic Falls se ha cobrado otra víctima. Una alumna de la secundaria local, Elena Gilbert.
All's well in Mystic Falls. "
"Todo está bien en Mystic Falls".
To repeat, the animal terrorizing Mystic Falls has been caught.
Repetimos, el animal que aterrorizaba a Mystic Falls fue capturado.
Did your mom tell you why I moved away from Mystic Falls?
¿ Tu madre alguna vez te contó por qué me fui de Mystic Falls?
"The founding families of Mystic Falls welcomes you to the inaugural Founder's Council Celebration."
"La fundación de las familias de Mystic Falls les da la bienvenida a la celebración inaugural del Consejo."
And when I heard you were staying in Mystic Falls, I thought maybe...
Y cuando escuché que te quedarías en Mystic Falls creí que quizás...
All is well in Mystic Falls. "
"Todo está bien en Mystic Falls."
The citizens of Mystic Falls coming together in support of one of their own.
Los ciudadanos de Mystic Falls vinieron todos en apoyo de uno de los suyos.
Are there any other Salvatores in Mystic Falls? - My Uncle Zach.
- ¿ Hay otros Salvatore en Mystic Falls?
Not in Mystic Falls, not anymore.
No en Mystic Falls, ya no.
They were discovered earlier today over at the old Mystic Falls cemetery.
Han sido descubiertos hoy por la mañana. sobre el viejo cementerio de Mystic Falls.
Well, how did we end up in Mystic Falls?
¿ Cómo llegamos a Mystic Falls?
I need you to answer a question. What are you really doing in Mystic Falls?
¿ Qué estás haciendo realmente en Mystic Falls?
And I will finally reveal the ulterior motive behind my evil and diabolical return to Mystic Falls.
Me gusta. Y yo finalmente revelaré el motivo oculto detrás de mi maldad y regreso diabólico a Mystic Falls.
I was right about Mystic Falls.
Estaba en lo cierto con lo de Mystic Falls.
Mystic Falls, the civil war era.
Mystic Falls en la época de la guerra civil.
And the Gilberts were one of t original founding families of Mystic Falls.
Y los Gilbert fueron una de las familias fundadoras originarias de Mystic Falls.
And you were leading what was probably the only anti-war sit-in within miles of Mystic Falls. Hmm.
Y tú dirigías la que problablemente fue la única sentada anti-guerra en todas las millas de Mystic Falls.
It says Elena Gilbert. Mystic Falls general.
Ahi dice Elena Gilbert, Hospital General Mystic Falls.
It's just, uh... You don't actually think there are vampires in Mystic Falls?
Es sólo que no crees que de verdad hay vampiros en Mystic Falls.
Why are you in Mystic Falls?
- ¿ Por qué estás en Mystic Falls?
- We're respectable ladies of Mystic Falls.
- Somos damas respetables de Mystic Falls.
Do you know that I am one of mystic falls'most eligible bachelors?
¿ Tu sabes que soy uno de los solteros más codiciados de Mystic Falls?
The real housewives of mystic falls await.
Las amas de casa reales de Mystic Falls esperan.
I'm a teacher at mystic falls high.
Soy profesor en el instituto de Mystic Falls.
About mystic falls, something crazy.
Sobre Mystic Falls, algo loco.
I've been in Mystic Falls since the comet, Damon.
He estado en Mystic Falls desde el cometa, Damon.
Mystic Falls is our home, Damon.
Mystic Falls es nuestro hogar, Damon.
Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls, Damon.
Katherine y yo éramos las mejores amigas mucho antes de venir a Mystic Falls, Damon.
It's one of the original structures in Mystic Falls.
Es una de las estructuras originales en Mystic Falls.
I was thinking about squeezing one more out on the vampires of Mystic Falls.
Estaba pensando en escribir mas sobre los vampiros de Mystic Falls.
You know, Miss Mystic Falls.
Ya sabes, Señorita Mystic Falls.
She was even Miss Mystic in her day.
Hasta fue Señorita Mystic Falls en su tiempo.
In the running for Miss Mystic Falls?
¿ Con posibilidades para Señorita Mystic Falls?
Because you wanna stay in Mystic Falls.
Porque quieres quedarte aquí.
So without further ado, it is my honor to announce our very own Miss Mystic Falls, Miss Caroline Forbes.
Y sin más preámbulos, es un honor para mí anunciar a la Señorita Mystic Falls, la señorita Caroline Forbes.
7 hunters, 4 campers, and 2 state employees have been reported missing as well, all of this within a 75-mile radius of mystic falls.
7 cazadores, 4 campistas, y dos empleados estatales han sido dadas por desaparecidas tambien, todo esto en un radio de 75 millas de Mystic Falls.
I like my life he in mystic falls.
Adoro mi vida en Mystic Falls.
So if you were planning on some clever high-speed, snatch-ring, vamp kill move, know that if I die everything I know goes to the council, including the fascinating little tale of the original Salvatore brothers and their present-day return to mystic falls.
Así, que si estás planeando algo inteligente como movimiento-veloz, arrebatar-anillo, y movimiento mortal de vampiro, debes saber que si yo muero todo lo que sé llegará al consejo, incluida la pequeña y fascinante historia de los originales hermanos Salvatore y su regreso en el presente a Mystic Falls.
Let's give a big hand to the Mystic Falls High School Marching Band.
Démosle un fuerte aplauso a la banda de la Secundaria Mystic Falls.
Ladies and gentlemen, please welcome our stunning Miss Mystic Falls court and their handsome escorts.
Damas y caballeros, demos la bienvenida a la hermosa señorita Mystic Falls y sus guapos acompañantes.
This is Caroline Forbes, Miss Mystic Falls.
Ella es Caroline Forbes, Miss Mystic Falls.
Timberwolves!
SECUNDARIA MYSTIC FALLS