Nablus tradutor Espanhol
47 parallel translation
Is being in the army in Nablus any safer?
¿ Es más seguro estar en el ejército en Nablus?
As the Army won't let through those who want to help Palestinians, the members ofTa'ayush will cross the fields to reach Hawara, close to Nablus.
Como el Ejército no nos dejará pasar los que quieren ayudar a los palestinos, los miembros del Ta'ayoush, cruzarán los campos hasta Hawara, cerca de Nablus.
Nablus.
En Naplusa.
Tension in the West Bank continues Shots were fired at an army post near Nablus, no injuries reported
La tension en la Franja de Gaza continúa : Hubo disparos en un puesto del ejército cerca de Nablus, no se informó de heridos :
Nablus?
¿ Nablus?
The Israeli army announced that Nablus is sealed off
El ejército israelí anounció que Nablus está sellada :
"Nablus" means "blackmail".
"Nablus" significa "Chantaje".
Are you going to Nablus?
¿ Va a Nablus?
Why do they use so much sugar in Nablus?
¿ Por qué le ponen tanto azúcar en Nablus?
No, in Nablus there are no movies.
No, en Nablus no hay cines.
Nablus is a jail.
Nablus es una cárcel.
We left. Returned our IDs and moved to Nablus
Nos fuímos, devolvimos nuestros papeles y nos dirigimos a Nablus
He went back to Nablus, why?
Volvió a Nablus, por qué?
We're going to Nablus.
Vamos a Nablus - Nablus?
Nablus
Nablus.
I don't know Ashraf Sirtawi from Nablus
No lo sé es Ashraf Sirtawi de Nablus
Any further and we'll reach Nablus ( the West Bank ).
Un poco más y llegaremos a Nablus ( Cisjordania ).
Before we respond, he'll be asleep in Nablus.
Hasta que reaccionemos, ya estará durmiendo en Nablus.
And then, of course, we have the story Of the brothers of nablus -
Y luego, naturalmente, tenemos la historia de los hermanos de Nablus...
Fool's errands And fathers of nablus.
Las tareas de los locos y los padres de Nablus.
Brothers. what?
- ¿ Qué? Hermanos de Nablus.
You memorized the bible? Jacob's daughter dinah Is raped by shechem, prince of nablus.
Dinah, la hija de Jacob, fue violada por Schechem, príncipe de Nablus.
Outskirts of Nablus
NABLUS, TERRITORIOS PALESTINOS
- Zeta village, south of Nablus.
- Pueblo Zeta, al sur de Nablus. - Sigue.
'I can't get to villages where I need to pick up orphans'near Bethlehem, Ramallah, Jericho, Nablus.'
No puedo llegar a las aldeas donde tengo que recoger a los huérfanos cerca de Bethlehem, Ramallah, Jericho, Nablus.
Omar made this incredibly moving speech at this meeting in Nablus.
Omar dio un discurso muy conmovedor en una reunión en Nablus.
Paul took you to Nablus?
¿ Paul te llevó a Nablus?
I started as a coordinator in the Nablus district.
Empecé como coordinador en el distrito Nablus.
In Nablus then, wherever you threw a rock, there was either a cat or a terrorist.
En Nablus, donde sea que vieses, había un terrorista o un gato.
Victory doesn't dictate that we have to conquer Gaza or Ramallah or Nablus or Hebron.
La victoria no dicta que debemos conquistar Gaza, o Ramallah, o Nablus, o Hebrón.
I think my son, who served for three years in the paratroopers, participated in the conquest of Nablus at least two or three times.
Creo que mi hijo, quien fue paracaidista militar tres años, participó en la conquista de Nablus dos o tres veces.
Well, I must head back to Nablus.
Bueno, tengo que regresar a Nablus.
I'm going to Nablus.
Voy a Nablus.
What's in Nablus?
¿ Qué hay en Nablus?
I want to go to Nablus.
Quiero ir a Nablus.
WELCOME TO NABLUS
BIENVENIDOS A NABLUS
The day before the attack, she was in Nablus.
El día anterior al atentado, ella estuvo en Nablus.
How long are you staying in Nablus?
¿ Cuánto tiempo te vas a quedar en Nablus?
I don't think she came to Nablus to see us.
No creo que viniera a Nablus para vernos.
She became an icon in Nablus.
Ella se convirtió en un icono en Nablus.
Doctor, you have no idea what your presence in Nablus can cause.
Doctor, no tiene ni idea lo que su presencia en Nablus puede causar.
Now get out of Nablus.
Ahora abandona Nablus.
I won't leave Nablus before I get my answers.
No voy a dejar Nablus antes de obtener las respuestas.
Listen, asshole, tell him his uncle is here, that I found the Mercedes, and I won't leave Nablus before I see him.
Escucha, imbécil, dile que su tío está aquí, que encontré el Mercedes, y no voy a dejar Nablus antes de que lo vea.
Someone from Gaza, someone from Nablus, someone from Syria called Hassan Yousef.
Gente de Gaza, gente de Nablus, gente de Siria que llamaba a Hassan Yousef.
One evening, while in the reserves, my unit had to stop a suicide attack by capturing a terrorist in a village near Nablus.
Una noche, cuando estaba en la reserva, mi unidad tuvo que detener un ataque suicida... al capturar a un terrorista... en un pueblo cerca de Nablus.
Brothers of nablus.
Génesis.