Naidu tradutor Espanhol
91 parallel translation
My home secretary, Mrs. Naidu.
Mi secretaria de Interior, la Sra. Naidu.
My home secretary, Mrs. Naidu, will explain the favourable arrangements we are planning for this area.
Mi secretaria, Mrs. Naidu, explicará los favorables arreglos que estamos planeando para esta área.
- My dear Mrs. Nehru!
¡ Mi querida Sra. Naidu!
You are Mahatma Gandhi you are Sarojini Naidu.
Usted está Mahatma Gandhi usted es Sarojini Naidu. -
Mr.Ethirajulu Naidu. What is it?
Sr. Ethirajulu Naidu.
So Mr Naidu...?
Así que el señor Naidu...?
- But that's very good, Mr Naidu
- Pero eso es muy bueno, el Sr. Naidu
Sir, Naidu's men are putting fence in our lands.
¿ Dónde está la décima? Teníamos diez canicas, ¿ verdad? ¿ Dónde está la décima?
If you give up vexed with Naidu's troubles, you'll save a lot of time.
Si piensa que esta tierra es suya, acuda a los tribunales. Es un caso civil, Si viene y crea problemas aquí, será un caso criminal.
That's the best. It happened like this, so the land is yours, but the documents are mine.
Si se evita meterse en problemas con Naidu... ahorrará un montón de tiempo.
Let him go, he's going to talk only, isn't he?
Naidu está levantando una valla en nuestra tierra.
I don't want him to talk with that Naidu.
Debe estar haciéndolo inconscientemente. Podemos quitarla más tarde.
Mr. Naidu, you are doing the wrong thing.
Es el nieto del anciano. Volvió hace poco tiempo. Parece muy débil.
I used to smoke a pack everyday. Now I've reduced it very much.
Sr. Naidu, no está haciendo lo correcto.
Go. Naidu, you are playing with fire.
Eso seguramente hará que la presión arterial de tu abuelo ascienda.
I did thrash them. Thrashed them?
Parece que les diste una paliza a los hombres de Naidu.
He irritated him... ls he a little boy to irritate and pacify?
Ya tenemos problemas con Naidu. ¿ También tenemos que caer ante su cuñado? Él no nos venció.
He pointed a gun on Naidu's head and threw him out of your land.
Le puso una pistola en la cabeza a Naidu y le echó fuera de vuestras tierras.
I should have questioned you when you threw Naidu out of our land.
Debí preguntarte cuando echaste a Naidu de nuestras tierras.
He has promised to get me ticket in elections in place of Appala Naidu.
El ha prometido obtener mi boleto en las elecciones en lugar de Appala Naidu.
Long live Appala Naidu!
Naidu Appala ¡ Viva!
Tomorrow when he goes to Delhi, how dare he beats Appala Naidu, such a rogue, such a loafer, how can I recommend him a seat, if he says so, will you beat him too?
Mañana cuando vaya a Nueva Delhi, cómo se atrevio golpear a Appala Naidu, tal pícaro, ese vago, ¿ cómo puedo recomendar su asiento, si él lo dice, le golpeara también?
Appala Naidu, whether you come with rowdyism or attack us, hooliganism or create factions, play politics or rowdyism.
Appala Naidu, si usted viene con gamberrismo o nos ataca, el vandalismo o crea facciones, desempeñar la política o gamberrismo.
Oh my wife ; my elder son killed Narasimha Naidu's son
Oh mi esposa ; mi mayor hijo el hijo de Narasimha Naidu a matado
You know that ours and Narasimha Naidu's family have long enmity
Usted sabe que nuestra familia y la de Narasimha Naidu tiene la enemistad larga
... fixed with Narasimha Naidu's son?
¿ arreglar con el hijo de Narasimha Naidu?
How can Narasimha Naidu do that?
¿ Cómo Narasimha Naidu pueden hacer eso?
The victim is Narasimha Naidu's son
La víctima es el hijo de Narasimha Naidu
The killer is Nagendra Naidu's son.
El asesino es el hijo de Nagendra Naidu.
Nagendra Naidu knows that you will get provoked if incited
Nagendra Naidu sabe eso y usted esta siendo provocado
Father, Narasimha Naidu - l know.
Engendro, Narasimha Naidu - yo se
You did a good thing by killing Nagendra Naidu's son.
Usted hizo una cosa buena matando al hijo de Nagendra Naidu.
Nagendra Naidu's sons may kill your cousin at any time
Nagendra Naidu los hijos pueden matar a su primo cuando quiera
Nagendra Naidu wants your death.
Nagendra Naidu quiere su muerte.
Not Sivakesava, but Sivakesava Naidu, son of Narasimha Naidu.
No Sivakesava, pero si Sivakesava Naidu, el hijo de Narasimha Naidu.
With the death of Narasimha Naidu's son their surname will remain only..
Con la muerte de Narasimha Naidu el apellido solo sera en el hijo en sus lápidas.
That Nagendra Naidu's people....
Las personas de ese Nagendra Naidu...
Nagendra Naidu should not.... ... know that you are alive.
Nagendra Naidu no debe... saber que usted está vivo.
Don't worry dear. I won't tell Nagendra Naidu that you are alive.
No se preocupe querido. Yo no dire a Nagendra Naidu que usted está vivo.
My son lied saying that he killed Sivakesava Naidu.
Mi hijo mintió diciendo que él mató a Sivakesava Naidu.
Where are you, Mr. Naidu?
¿ dónde ha estado?
And Naidu.. his friend is ready to buy the place!
está listo para comprar el lugar!
Go and tell Naidu!
¡ Ve y díselo a Naidu!
Mr. Naidu, the money comes from many sources!
el dinero viene de muchas fuentes!
I handed it over to Naidu, he started counting right there.. .. he recognised it in a second. Now he wanted information from me, how did I get it.. who gave it to me.
comenzó a contarlos... los reconoció en un segundo. quién me los dio.
How are you Naidu sir?
señor Naidu?
He has been waiting long to usurp our 5 acre land, now he has dared to fence it.
¿ Quiénes son? Él es Naidu. Posee las tierras adyacentes.
Just as MRO was saying you call it fencing in English, and you walked in.
¿ Qué es esto, Naidu?
Mr. MRO, you tell him, this land is ours.
Ve. Naidu, estás jugando con fuego.
One minute... one minute... lt seems you thrashed Naidu's men.
Quiero salir.
Mr. Naidu!
¡ Señor Naidu!