Nak tradutor Espanhol
299 parallel translation
She's got something special.
Tiene "nak".
Enormous. ? Surely not nak ed, unadorned meat d MacGYVER :
¿ No se lo comerá solo?
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow.
They call me "Nak Soo Khao," the White Warrior. - Really?
Me llaman Nuck Soo Kow, "El Guerrero Blanco."
Nak Soo Khao. Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow.
- Don't worry. Nak Soo Khao!
No te preocupes.
You know what, I think Nak ed Gun is on. Oh, I've seen it.
Sabes, creo que pasarán "Naked Gun".
P.S., What does Barbara Eden look lik e nak ed? "
PD : ¿ Qué tal se ve Barbara Eden desnuda? "
I just received word the replacements from the Vor'nak are here.
Los reemplazos de la Vor'nak han llegado.
produced by CHOI Nak-Kwon
Producido por CHOl Nak-Kwon
executive producer CHOI Nak-Kwon
Productor ejecutivo CHOl Nak-Kwon
Farewell Nak-dong River, we're marching forward!
¡ Adiós río Nak-dong, estamos en marcha!
You stupid, selfish nak-noks!
¡ Estúpido, egoísta de nak-noks!
But, we are trying to find her so we can get out of this nak house!
Pero, estamos intentando buscarla para que podamos salir de esta nak casa Hm, no...
My father was Ro'nak, first prime of Cronus, who was murdered for failing to win an unwinnable battle.
Mi padre era Ro'nac, Primado de Cronos. Asesinado por fallar en una batalla imposible de ganar.
Shalom hak nak shalom.
Shalom hak nak shalom.
The legend of Mae Nak is a tale of true love and is a tale that Thai people have been telling for many generations.
La tragica leyenda de Mae Nak, ha sido contada una ves y otra...
Because one day the Ghost of Mae Nak will return again so she can find her true love.
Se cree que ella podria volver nuevamente.
Nak!
Nak!
- Okay. Mak loves Nak.
Mak ama a Nak.
No Father, I'm meeting Nak.
No Papa, voy a ver a Nak.
It's okay, I'll have breakfast with Nak.
Voy a desayunar con Nak.
Well I'm Mak. This is Nak, my fiancee.
Bueno soy Mak, y ella es Nak mi prometida.
- Nak loves Mak.
Nak ama a Mak...
- Mak loves Nak...
Mak ama a Nak...
Nak!
Nak.
So tell me. Did you get it?
Decime Nak, lo recibiste?
I've got to get up early to see Master Tring.
Me tengo que levantar temprano para ver a Tring mañana. Nak!
Nak, What's happened? Have you seen a ghost?
Viste un fantasma Nak?
Nak, aren't you scared walking through this cemetery?
Pasando este camino. No estas asustada?
But I love you Nak.
Pero yo te amo Nak.
Actually, it's not my suggestion.
No es muy sugerencia, joven Nak.
But what the astrological readings inform us.
Pero la astrologia nos informa joven Nak.
I'll do my best for you, Nak. Thank you.
Are todo lo que pueda joven Nak.
I'm so happy for Mak and Nak.
Estoy tan feliz por Mak y Nak.
Look. Nak, there's your fortune teller.
Mira ahi esta tu adivinador.
So I raise my glass to everyone. And especially to Nak who I love very much.
Por tanto levanto my copa por todos y especialmente para Nak y Yo, los amo.
Nak you scared me!
Nak me asustaste!
Nak!
Nak?
Nothing Nak... Let's sleep.
nada Nak... durmamos.
Nak, I like your teeth white.
Me gustan tus dientes blancos.
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow...
Nak Soo Khao! I want Tong Po.
Quiero pelear con Tong Po.
Nak Soo Khao! Get him, Kurt.
Nuck Soo Kow.
Nak Soo Khao!
Mátalo, Kurt.
Nak Soo Khao! - He's coming.
Ya viene.
- Nak loves Mak.
Nak ama a Mak.
Nak!
Nak, aqui no.
- Hi Noi.
Noi. Nak!
Don't do it Nak.
No lo hagas Nak.
I know that Nak and I are so happy that this day has finally arrived.
Yo se eso, Nak y yo somos tan felices.