English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nakata

Nakata tradutor Espanhol

57 parallel translation
- Private Nakata.
¿ Oficial Nakata? - ¿ Sí?
- About the soldier, Nakata... - Yes?
- ¿ Recuerda al soldado Nakata?
- Susumu Nakata.
- Susumu Nakata.
Did you just say you are Nakata?
¿ Usted se llama Nakata?
Mr. Nakata, my disease isn't cured yet.
Nakata... en mi caso, aún no estoy curado.
Mr. Nakata, let's talk about it calmly.
Nakata, hablemos de ello con calma.
Mrs. Nakata. I just wanted to tell Mr. Nakata what I think. I thought it better for the two of you to talk quietly alone.
Señora... sólo pretendía... explicarle a su marido... que es necesario encontrar alguna solución.
Mrs. Nakata. Can we talk about it calmly?
Señora... todo tiene una solución.
Mrs. Nakata, do you want to wait for your husband to come?
Señora, ¿ quiere que la operemos aunque su marido no esté?
I left him and don't mean to go back to Nakata.
Ha salido de casa... con la firme intención de no volver nunca junto a Nakata.
Is Nakata... causing you trouble or something?
¿ Nakata le hizo algo terrible alguna vez... que yo no haya podido perdonarle?
But lately I started to believe... the opposite of whatever Nakata says.
Pero ahora me doy cuenta de que eso no es posible... y de que Nakata no ha hecho otra cosa que mentir.
Nakata!
¡ Quieto!
Mr. Nakata, don't!
Nakata. No.
Nakata.
Nakata.
Am I going to end up like Nakata?
¿ Verdad que con el tiempo... acabará sucediéndome lo mismo que a Nakata?
Tatsuji NAKATA Editor :
NAKATA Tatsuji Editor :
REI KO I KE I, Kakuzo Nakata, with all my heart, I, Kakuzo Nakata, with all my heart, feel the utmost happiness to know that I will preside as your principal until my retirement.
REIKO IKE yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, siento la mayor felicidad de presidir como vuestro rector hasta mi retiro.
All students of the school, it has been decided, due to his contribution to the world of education that Principal Nakata will be honored by the Minister of Education.
Todas las estudiantes de la escuela, ya ha sido decidido, debido a su contribución al mundo de la educación el rector Nakata será honrado por el Ministerio de Educación.
I mean, Mr. Nakata.
Quiero decir, Sr. Nakata.
Script Supervisor HI DENO NAKATA
Supervisor del Guión HIDENO NAKATA
NAKATA Hideo
NAKATA Hideo
Mr. Chairman, a call from Mr. Nakata in the Diet.
Mr. Chairman, una llamada del Sr. Nakata en la línea.
How are you, Mr. Nakata?
Como esta Ud., Sr. Nakata?
like Nakata.
Deberías aspirar a ir al extranjero, como Nakata.
No, Nakata's is the real great job
No. Nakata es el que hizo un buen trabajo.
Anything on Nakata?
¿ Algo en Nakata?
Hishiro Nakata.
Hishiro Nakata.
Most spree killers, they have a type. But Tim McCarren and Paula Nakata could hardly be more different.
La mayoría de los asesinos frenéticos tiene un tipo pero Tim McCarren y Paula Nakata no podrían ser más distintos.
Uh, yeah, the, um, print that they pulled from Paula Nakata's wedding band wasn't hers.
Sí. La huella que tomaron del anillo de bodas de Paula Nakata no era de ella.
Number 11, Paula Nakata.
Número 11, Paula Nakata.
Eleven. That was Paula Nakata's number.
Ese era el número de Paula Nakata.
Her name was Paula Nakata.
Se llamaba Paula Nakata.
Yeah, the print that they pulled from Paula Nakata's wedding band wasn't hers.
Sí. La huella que tomaron del anillo de bodas de Paula Nakata no era de ella.
Number 1 1, Paula Nakata.
Número 11, Paula Nakata.
That was Paula Nakata's number.
11. Ese era el número de Paula Nakata.
Coming.
Nakata-San. Ya voy.
Hideo Nakata
Hideo Nakata
Oyamada Shozaemon, Nakata Riheiji Suzuta Juhachi, Nakamura Seiemon, Yano Isuke Seno Magozaemon.
Shozaemon Oyamada, Riheiji Nakata, Juhachi Suzuta, Seiemon Nakamura, Isuke Yano y Magozaemon Seno.
What's wrong, Nakata-san?
¿ Qué ocurre, Nakata-san?
A deputy underboss named Nakata.
Un subjefe adjunto llamado Nakata.
Nakata from the Hanabishi?
¿ Nakata de los Hanabishi?
Kimura asked some Nakata to arrange a Hanabishi pact.
Kimura le pidió algo a Nakata, que arregle un pacto con Hanabishi.
It's Nishino and Nakata from the Hanabishi.
Son Nishino y Nakata de los Hanabishi.
So we'll put Yoshi, Nakata, and Paul at this table.
Así que vamos a poner Yoshi, Nakata, y Paul en esta mesa.
Nakata Auto Center
Auto Centro Nakata
I'm selling cars at Nakata Auto by the highway.
Estoy vendiendo autos en Autos Nakata por la carretera.
Nakata!
¡ Nakata!
Dr Nakata.
Nuestro suministro de pacientes mermó después de estas muertes. Doctor Nakata.
( cameras clicking ) Her name was Paula Nakata.
Se llamaba Paula Nakata.
Sure. Nakata-San.
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]