Namiji tradutor Espanhol
34 parallel translation
That's Namiji.
- Es Namiji.
Are you in pain again, Namiji-san?
Namiji, ¿ te encuentras mal?
Mutsu, Namiji isn't going to make it.
Mutsuwaka. Namiji se está muriendo.
Namiji is like our sister.
Namiji es como si fuera nuestra hermana.
If you can, take Namiji-san with you.
Salva a Namiji. Ahora vete, distraeré al vigilante.
Go while I talk with the gatekeeper.
Oye, tu amuleto está junto a Namiji.
The amulet is on Namiji's chest.
No pierdas tiempo y no te detengas por nada.
Come, Namiji-san, let's go.
Namiji, nos vamos.
Can you keep Namiji-san here?
Por favor, quedáosla y cuidad de ella.
She is Namiji, Dobé's daughter
Es Namiji, la hija de Dobé.
How is Lady Namiji's health?
¿ Cómo sigue la salud de Lady Namiji?
Because of Namiji, the Shogun does what I say
Gracias a Namiji, el Shogun hace todo lo que le pido.
A special invitation to visit his ailing daughter, Lady Namiji
Una invitación especial, para visitar a su convaleciente hija, Lady Namiji
To visit Lady Namiji
Para visitar a Lady Namiji
The Lady Namiji herself wishes to thank you for your visit
Lady Namiji desea agradecerle su visita.
He's proud because of the Shogun's interest in Namiji
Es así de orgulloso debido al interés del Shogun por Namiji.
But this must be a secret between you, me and Lady Namiji
Pero esto debe ser un secreto entre usted, yo y Lady Namiji.
But why does he humble himself to Dobé? And to the Shogun's Namiji?
Pero, ¿ por qué se humilla ante Dobé y ante esa tal Namiji del Shogun?
Lady Namiji...
Lady Namiji...
Lady Namiji, there can be no one else for me
Lady Namiji, para mí no puede haber nadie más.
I wait for you Namiji
Te espero. Namiji
I would never lie to you about Lady Namiji
Nunca os mentiría sobre Lady Namiji
It is true that Lady Namiji is ill
Es cierto que Lady Namiji está enferma.
Does he think that I kidnapped Lady Namiji?
¿ Piensa que he secuestrado a Lady Namiji?
Lady Namiji?
¿ Lady Namiji?
Namiji may be dying
Namiji puede estar a punto de morir.
So I ought not to care about Lady Namiji it doesn't matter whether she lives or dies
Quizá no debería preocuparme..... de si Lady Namiji vive o muere..
Namiji... you were completely innocent
Namiji... tú eras completamente inocente.
Lady Namiji, please do not hate me
Lady Namiji, por favor, no me odies.
The Lady Namiji
¡ Lady Namiji!
Namiji has returned... dead
Namiji ha regresado... muerta.
It was to avenge your parents you caused these deaths and that of innocent Lady Namiji
Era necesario vengar a tus padres... Causaste esas muertes y la de la inocente Namiji...
Bring Namiji immediately.
Trae a Namiji ahora mismo.
Namiji.
Namiji.