English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nashua

Nashua tradutor Espanhol

58 parallel translation
Nashua.
Kasuga.
The President's going to lean down and hang that ribbon round that pretty face. There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento.
El Presidente se inclinará y pondrá esa cinta alrededor de esa linda carita y no habrá un ojo seco desde Nashua hasta Sacramento.
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
Quiero mudarme a Nashua, comprar algunas ovejas y ocuparme de ellas.
Josh, I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Me gustaría que vinieras el jueves a Nashua en New Hampshire, a escuchar a Jed Bartlet.
- Come to Nashua Thursday night.
- Ven a Nashua el jueves. - ¿ Por qué?
- I'm on my way to Nashua.
- Voy camino de Nashua.
If I see the real thing in Nashua, should I tell you about it?
Si veo al candidato en Nashua, ¿ quieres que te lo diga?
He's speaking at the VFW Hall tonight.
TABERNA DE HANK NASHUA, N.H. Hoy hablará en el Hogar del Veterano.
Come to Nashua, New Hampshire, Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Quiero que vayas a New Hampshire el jueves y escuches a Jed Bartlet.
- Come to Nashua Thursday night.
- Ve a Nashua a escucharlo.
With that trip to Nashua, with the oil companies.
Con ese viaje a Nashua, con las petroleras.
The bandwagon was in Texas, the boys were in Nashua.
El carro de la música está en Texas y los músicos en Nashua.
I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Me gustaría que fueras a New Hampshire el jueves... -... y oyeras a Jed Bartlet.
Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook.
Tony Glick se declaró en quiebra en 1990 y dejó a mucha gente en Nashua en la ruina.
And call that postproduction shop in Nashua.
y llama a aquella tienda de postproducción en Nashua.
Jardins are top-tier activists in Nashua.
Los Jardins son activistas de primera fila en Nashua.
You want to leave it up to Nashua and Litchfield?
¿ Quieres dejarlo para Nashua y Litchfield?
If Santos was a nonfactor, I doubt you and the Post would be sipping strained beets at the Nashua Senior Center.
Si Santos fuera un descartado, dudo que tú y el Post bebáis remolachas coladas en el Centro de Mayores de Nashua.
Why don't we show you what we did with the Nashua branch?
¿ Qué le parece si le mostramos lo que hicimos para la casa central?
That's what Nashua came up with?
¿ Eso es lo que hicieron para la central?
Me and Ray had to do this run up Nashua, right?
Ray y yo teníamos que hacer una venta en Nashua.
There's another drug run up to Nashua.
Llevarán droga a Nashua.
When corporate found out that we were dating, they decided they were gonna transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
Cuando la Central se enteró de que salíamos juntos, decidieron trasladar a Holly de nuevo a su sucursal en Nashua, New Hampshire.
I said "why don't you quit and get some job in Nashua?"
Yo le dije "Oye, ¿ por qué no buscas tú un trabajo en Nashua?"
Apparently, Scranton has the best sales of any regional branch, so David Wallace has asked me to go to all the branches except Nashua.
Al parecer, Scranton tiene más ventas que ninguna otra sucursal regional. Así que David Wallace me ha pedido que vaya a todas las oficinas, menos a Nashua, allí el ambiente sigue algo caldeado.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Y siento que... necesito ir a Nashua a zanjar el asunto.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Y siento que necesito ir a Nashua a zanjar el asunto.
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure.
Hemos añadido Nashua al viaje de conferencias... para que Michael vea a Holly y zanje sus asuntos.
Nashua sounded very excited on the phone.
Los de Nashua sonaban muy emocionados por teléfono.
Nashua!
Viet-nashua!
Okay. Introducing Scrantors Michael Scott performing with Nashua's Holly Flax.
De acuerdo, les presento a Michael Scott de Scranton en una presentación con Holly Flax, de Nashua.
Nashua, new hampshire.
- Nashua, New Hampshire.
Holly flax, from the Nashua branch...
Holly Flax, de la sucursal de Nashua...
I went to a job in nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
Fui a un trabajo en Nashua y la luz de "comprobar el motor" se encendió, así que lo lleve al mecánico, y este me dijo que el ordenador de a bordo del camión señalaba un numero de identificación de vehículo sospechoso.
Nashua got mp3 players.
Nashua consiguió reproductores de mp3.
She comes from the Nashua branch.
Ella viene de la sucursal de Nashua.
- Hi. Did you bring us anything from Nashua?
¿ Nos trajiste algo de Nashua?
When you got transferred, and I drove you up to Nashua, you said, "Michael, I love you, but I can't do this."
Cuando te transfirieron y te lleve a Nashua, dijiste, "Michael, te amo, pero no puedo hacer esto."
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember.
Mac padre recibió cadena perpetua por el robo de Nashua que la mayoría de ustedes debería recordar.
At least until I get back to nashua.
Al menos hasta que vuelva a Nashua.
You're desperately trying to fit in a whole relationship before Toby comes back from jury duty and Holly has to go back to nashua.
Dos, están intentando desesperadamente tener una relación antes de que Toby regrese de jurado y Holly deba regresar a Nashua.
I hadn't thought about you having to go back to nashua.
No había pensado que debías regresar a Nashua.
You're gonna go back to nashua eventually, and I can't handle it.
Te irás a Nashua en algún momento, y no puedo soportarlo.
Uh, where are you now? Nashua?
¿ Dónde estás ahora?
Uh, I'm in--no, I'm in Burlington, Vermont.
¿ Nashua? Estoy... no. Estoy en Burlington, Vermont.
I have a literacy fund-raiser in nashua tomorrow.
Tengo un evento para recaudar fondos para la alfabetización en Nashua mañana.
Quincy to Nashua.
De Quincy a Nashua.
Everybody! Ella, here for... Nashua-ashua.
Todas arriba para un pequeño viaje.
- What's in Nashua?
- ¿ Qué hay en Nashua?
- Nashua.
- ¿ En dónde?
New Hampshire.
- En Nashua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]