English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Neill

Neill tradutor Espanhol

2,254 parallel translation
The man who shot Kinsey was using a piece of alien technology. A device which creates a flawless holographic disguise - in this case, a duplicate image of Colonel O'Neill.
El hombre que disparó a Kinsey estaba usando una pieza de tecnología alien un dispositivo capaz de crear un disfraz holográfico perfecto en este caso, una imagen duplicada del Coronel O'Neill.
Ah, Colonel O'Neill. Glad you could make it.
Coronel O'Neill me alegra que pudiera venir.
I would also like to thank Colonel Jack O'Neill of the United States Air Force for the vital role he played in my investigation.
Quería agradecer también al Coronel Jack O'Neill de las Fuerzas Areas de Estados Unidos. Por el vital papel que ha tenido en mi investigación.
Colonel O'Neill?
Coronel O'Neill...
"Tell me how you finally defeated Apophis."
Dígame como derrotaron finalmente a Apophis, Coronel O'Neill...
Colonel O'Neill, Felger. We just saw an al - kesh.
Coronel O'Neill... aquí Felger Acabamos de ver un Alkesh
Colonel O'Neill?
¿ Coronel O'Neill?
Colonel O'Neill?
Coronel O'Neill.? ..
- Colonel O'Neill said it himself.
El mismo Coronel O'Neill te lo dijo..
Think about it. What would Colonel O'Neill do if he was here now?
Piénsalo, Simon... ¿ qué haría el Coronel O'Neill si estuviera aquí?
Colonel O'Neill.
Coronel O'Neill...
It needs work, O'Neill.
Necesita ser pulido, O'Neill
- Colonel O'Neill?
¿ Coronel O'Neill?
Colonel O'Neill.
Oh, Coronel O'Neill,
Now, that, Colonel O'Neill, is what I call pride in my work.
Ahora, Coronel O'Neill, es cuando me enorgullezco de mi trabajo
Do you copy? Colonel O'Neill?
Coronel O'Neill
O'Neill!
O'Neill...
- The area is secure for the moment.
El área esta segura por ahora, O'Neill
Colonel O'Neill!
¡ Coronel O'Neill! ¡ Coronel O`Neill!
Colonel O'Neill.
¡ Coronel!
Can you ring O'Neill and Teal'c into the pyramid?
¿ puedes hacer entrar al Coronel O'Neill y a Teal'c con los anillos en la pirámide?
O'Neill, you should know that some of the Jaffa you are about to meet you may have met before, in battle.
O'Neill. Puede que ya conozcas a algunos de los Jaffas Tal vez en alguna batalla.
Daniel Jackson, Major Carter, and their leader, Colonel O'Neill.
Daniel Jackson, la mayor Carter y su jefe... el coronel O'Neill.
You see, O'Neill, these Jaffa were once sworn mortal enemies, each serving different false gods.
Lo ves, O'Neill Estos Jaffas antes eran enemigos mortales al servicio de diferentes falsos dioses.
Our ways are different to you, O'Neill.
Nuestras costumbres son diferentes a las suyas.
- Leave them, O'Neill.
Déjalos O'Neill.
The boy's symbiote will heal his injuries, O'Neill.
El huésped del joven curará sus heridas O'Neill.
You insult our ways, O'Neill.
Insultas sus costumbres O'Neill.
- Colonel Jack O'Neill.
Coronel Jack O'Neill.
- Colonel O'Neill fears I may seek power.
El coronel teme que yo sólo pretenda el poder.
Colonel O'Neill, it is my hope that we can learn from our differences, that they bond us together, make us stronger.
Coronel... O'Neill, Espero que podamos aprender de nuestras diferencias. Que sirvan para unirnos y hacernos fuertes.
- I see you speak your mind, O'Neill.
Es de los que dicen lo que piensan, O'Neill.
- I do not speak for O'Neill.
No hablo en nombre de O'Neill.
O'Neill most of all.
O'Neill sobre todo.
If you do not believe in freedom for our people, brother, then shoot me now. ( cheering ) Do you believe in him now, O'Neill?
Si no crees en la libertad para nuestro pueblo hermano, dispárame ahora. ¿ Ahora crees en él, O'Neill? Teal'c.
What Colonel O'Neill means is, we do things differently.
Lo que el coronel intenta decir es que nosotros hacemos las cosas de otro modo.
The plan is bold enough to succeed, O'Neill.
Es un plan audaz, tendrá éxito O'Neill.
( O'Neill ) Why him?
¿ Por qué él?
- We will speak of this when I return.
Hablaremos de esto cuando vuelva, O'Neill.
- Trust in me, O'Neill.
Confía en mi, O'Neill.
O'Neill, will you not reconsider?
O'Neill. ¿ No lo reconsiderarás?
O'Neill is correct.
O'Neill tiene razón.
We have done all that we can and failed, O'Neill.
Hemos hecho todo lo que hemos podido y hemos fallado, O'Neill.
Are you reconsidering, O'Neill?
¿ Estas reconsiderándolo, O'Neill?
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force, Earth.
Coronel Jack O'Neill, Fuerzas Aéreas de los EE.UU., Tierra.
Colonel O'Neill, Major Carter, Teal'c, Jonas, welcome.
Coronel O'Neill, Mayor Carter, Teal'c, Jonas. Bienvenidos.
- Understood, O'Neill.
Entendido, O'Neill.
Yes, but it was your own great Irish master, Eugene O'Neill, who said :
Sí, pero fue su maestro irlandés, Eugene O ´ Neill quien dijo :
It was between that and O'Neill.
Estaba entre él y O'Neill.
Can anyone tell me which campus building Eugene O'Neill died in?
¿ Alguien sabe en qué edificio del campus murió Eugene O'Neill?
But at 53, he began to find a measure of happiness when he met Oona o'Neill.
Pero a los 53 años, halló cíerta felícídad al conocer a Oona O ´ Neíll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]