Neosporin tradutor Espanhol
74 parallel translation
Oh Neosporin it's amazing!
Oh Neosporin, es increíble!
Took some Neosporin and went back to his cleaning
Took some Neosporin and went back to his cleaning
It's the neosporin of Amore.
¡ Es la flecha del Amor!
Band-Aids, Neosporin, hand-wipes, Kleenex, Tylenol...
Vendas, antiséptico, toallitas, Kleenex, Tylenol...
- I'll give you Neosporin.
- Te daré Neosporin.
Put Neosporin on it three times a day and don't wash your hair for two days.
Ponte Neosporina tres veces al día y no te laves el pelo en dos días.
Come inside. I'II get the Neosporin.
Entra, te daré el Neosporin.
- 0-silk, Neosporin, and OpSite.
- Hilo del 0, Neosporina y OpSite.
Coat the facial burns with Neosporin.
Trataremos las quemaduras con Neosporin.
Wow, Bactine, Neosporin, Mercurochrome... what's with all the pharmacologicals?
¿ Bactine, Neosporin, Mercurocromo por qué todas estas medicinas?
So just Neosporin on the abrasion?
¿ Solo Neosporina en la abrasión?
Neosporin to the lac. BID.
Neosporin en la laceración dos veces al día.
Neosporin, after-care instructions, and send her out the door.
Neosporina, instrucciones de posoperatorio y a casa.
Irrigate the abrasions and apply Neosporin. Were you wearing that helmet?
Límpiale las abrasiones y ponle Neosporina. ¿ Llevaba el casco?
I got a whole leg covered with Neosporin.
Tengo la pierna cubierta en ungüento.
Okay, so Neosporin twice a day, and come back if it's red, painful or draining fluid.
Ok, entonces Neosporin dos veces al día, y vuelve si se pone rojo, duele o supura.
Neosporin and wound-care instructions?
¿ Neosporina e instrucciones?
I gave pleasure boy some Neosporin, the number for a therapist and sent him packing.
Llevé al tipo del placer algo de Neosporin, el número del terapeuta y le di sus cosas.
- A little neosporin wouldn't hurt.
- Un poco de Neosporin no vendría mal.
Neosporin.
Neosporin.
- Just a little Neosporin.
Sólo un poco de Neosporin.
Neosporin and an eye patch?
¿ Neosporina y un parche en el ojo?
Can you just, uh, promise me that we'll keep this between me, you, and my Neosporin?
¿ Puedes prometerme que esto quedará entre tú, yo, y mi medicamento?
Yeah, I used to put some pharmaceutical-grade Neosporin on the kid's hands.
Solía ponerle Neosporin concentrado al niño en las manos.
- Do you have any Neosporin?
- ¿ Tienes neosporina?
- Neosporin.
- Neosporina.
It's Neosporin, it's nothing. I use it for cuts and genital sores.
Es neosprin, no es nada lo uso para cortadas y úlceras genitales.
What you cut my eyes out with! The Neosporin!
¿ Me vas a sacar los ojos con Neosporin?
But I don't know if it's same people who try to Neosporin salon.
Pero no sé si es la misma gente que intento Neosporin el salón.
Like Neosporin?
¿ Como Neosporin?
Ah. Yeah, let me get the Neosporin.
Sí, traeré Neosporina.
Like, bring a box of tissues, bring some Neosporin, and have a good time.
Trae una caja de pañuelos, obtener algunos Neosporin, y divertirse.
There's Neosporin and Band-Aids in my top desk drawer.
Hay Neosporin y tiritas en el primer cajón de mi escritorio.
Some neosporin?
¿ algún antibiótico?
Neosporin raw.
Inflamación de Neosporin.
Um, neosporin, humidifier.
Neosporin, humidificador.
Nothing a little neosporin won't fix.
Nada que no arregle un poco de Neosporin.
I'm going to grab some Neosporin from my room in case I get a boo-boo fighting crime.
Voy a buscar un poco de Neosporin de mi cuarto en caso de que me haga una buba combatiendo el crimen.
And then I had to spend $ 14 on neosporin.
Y luego tuve que gastar 14 dólares en Neosporin.
That's just the Neosporin.
Es solo el Neosporin.
Oh, Neosporin, which just a hint of possum.
Oh, Neosporin con un toque de zarigüeya.
Can you put neosporin on it?
¿ Puedes ponerme betadine?
Just when I think I'm sittin'there looking at this goofy man-child who can't even put neosporin on his own elbow, and feeling like my life is getting claustrophobic and closing in on me, you say exactly what I needed to hear.
Justo cuando pienso que estoy ahí sentada mirando a este joven bobo que ni siquiera puede ponerse betadine en el codo, y sintiéndome como si mi vida se volviera claustrofóbica y me agobiara, dices exactamente lo que necesitaba oír.
Do any of you guys have any, like, neosporin?
¿ Alguno de vosotros tiene un poco de Neosporin?
I'll get some Neosporin.
Traeré algo de Neosporin.
I'll get some neosporin later.
Tomaré un poco de neosporin luego.
I'll take two chicken noodles and a Neosporin.
Me llevaré dos de fideos con pollo y un Neosporin.
This is a little bit of Neosporin.
Es un poco de neosporina.
A $ 60 Brazilian wax and he's grossed out, but yet Neosporin and scabs are apparently really enticing.
Oh, lo siento. ¿ Sabes que aquí tu amigo es un pervertido?
Baby, I would do you if you had Bella's mole.
Una cera brasilera de $ 60 y él se pone grosero, pero aún el Neosporin y las costras al parecer son realmente atractivos.
Pass the Neosporin.
Pásame la pomada.