English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nerds

Nerds tradutor Espanhol

1,383 parallel translation
3 Heather's from West Bend, looking for rich software nerds, way out of my league.
tres chicas del oeste buscando un buen pene
- I keep these IT nerds in check,
- Mantengo a raya a estos tontos,
What, you think a bunch of nerds with typewriters are gonna protect you from Griffin?
¿ Qué, crees que un grupo de idiotas con maquinas de escribir te va a proteger de Griffin?
Why are you turning all of us into nerdy students?
¿ Por qué convierte a todos los estudiantes en nerds?
Why are you imitating the principal and trying to turn us into nerds?
¿ Por qué imitas al director? ¿ Por qué quieres convertirnos en nerds?
Being the music nerds we are, we're trying to write sort of a sub-bass symphony.
Siendo los nerds de la música como somos estamos tratando de escribir una sinfonía con tonos muy bajos.
You're no different... from any other geek with books instead of friends - and you don't have to open your big fat mouth to correct me.
"del" resto de los Nerds, sin amigos y solo abres la bocota para corregirme.
Oh, a bunch of nerds sitting at their computer, what can they do?
Un montón de raritos sentados en sus ordenadores, ¿ qué pueden hacer?
Dark nerds.
Oscuros.
Columbine nerds.
Violentos.
Standard nerds!
Típicos tontos inadaptados!
Punked even by the geeks.
Rechazados hasta por los nerds.
Nerds who aren't good at math?
¿ Tragalibros que no saben matemática?
Nerd alert!
¡ Nerds a la vista!
Who the fuck let nerds in my house?
¿ Quién demonios dejó entrar a nerds a mi casa?
What is that, squint humor?
¿ Qué fue eso? ... ¿ Chiste de "nerds"?
I work with a bunch of nerds.
Trabajo con un puñado de frikis.
Computer geeks mostly.
Nerds a los que le gustan las computadoras principalmente.
Calling them dorks, cyber-geeks.
Los llaman idiotas, cyber-nerds.
You know, jocks pick on geeks every day.
Sabes, los atletas fastidian a los nerds todos los días.
Karen Camden said the DMG kids were teased for being "cyber geeks."
Karen Camden dijo que a los chicos de CMN se los bromeaba por ser cyber-nerds.
The jocks versus the geeks, and the popular versus the ostracized.
Los atletas contra los nerds, y los populares contra los excluidos.
And I don't know if the meek inherit the Earth, but Bill Gates and the Google guys... you know, they did all right.
No sé si la los nerds heredarán la tierra, pero Bill Gates y los de Google ya sabes, lo hicieron bien.
You're talking about the same girl who shot up the school with her psycho-geek pals, right?
Hablas de la misma chica que disparó en la escuela junto a sus amigos psico-nerds, ¿ correcto?
You know, I hate to drag these lovely squints back to the lab, but we have another case.
Ya sabes... Odio llevarme a estas "nerds" de vuelta al laboratorio, pero tenemos otro caso.
"Eat pizza and beat up nerds." And I married that guy.
"Comer pizza y derrotar memos". Y me casé con él.
I've beaten up many a nerds in my day, but tonight's about you having the best first date ever.
Derroté a muchos memos en mi época pero hoy tendrás la mejor primera cita de tu vida.
Writing's for nerds.
Escribir es para nerds.
- You're, like, a couple of nerds.
- Parecen ñoños.
He called us nerds, Gary.
Nos llamó "ñoños", Gary.
Nerds.
Ñoños.
You nerds work fast.
Los ñoños trabajan rápido.
The squints would flee this institution like the French army.
Bueno, los nerds dejarían este instituto como el ejército francés.
If you really wanted to make me happy, you'd only date nerds.
Si de verdad quisieras hacerme feliz, sólo saldrías con empollones.
Are there other black nerds, or is it just you and Urkel?
¿ Hay más morenos cerebritos, o sólo tú y Urkel?
It's really just a disparate bunch of IT guys who live with their mothers.
Realmente es solo un montón de nerds que viven con sus madres.
I think you've been hanging out with us nerds for too long.
Creo que has estado compartiendo mucho tiempo con nosotros los nerds.
Wait till we get to that Middle Ages place tonight and make fun of all the nerds in shining armor.
Espera a que lleguemos a ese lugar de la Edad Media esta noche y nos burlemos de todos esos idiotas en armaduras brillantes.
Ricky : Those little book nerds.
Esos lerdos de libro
And you're from Revenge of the Nerds with your Star Trek references.
Tú eres una obsesa que hace referencias a viaje a las estrellas.
Fellow nerds. Today is gonna be a very bad day.
Compañeros nerd... hoy será un muy mal día.
Nerds.
Nerd.
I would say nerds, probably more....
Diría Nerd, probablemente por...
I don't mean to be old-fashioned but the company only wants employee nerds driving the Nerd-Herd mobile, I mean it's kind of, you know...
No quiero parecer antiguo, pero la compañía dice que solo Nerds... puedan manejar el Auto-Nerd, es una especie de...
On Friday, I'm reassigning you nerds to crowd control.
El viernes, asigno a los nerds el control de la multitud.
Three repair orders just came in which you nerds would know if you were at your stations.
Llegaron tres órdenes de reparación que ustedes nerds sabrían si estuvieran en sus estaciones.
You shoot one of those nerds!
Se te ha quedado una cara de pringado.
I teach gym at a school full of prodigy nerds.
Enseño gimnasia en una escuela llena de niños prodigio.
The squints, too.
Los nerds, también.
The nerds love me.
Los nerds me adoran.
- Got big news from the nerd posse?
¿ Qué? ¿ Tenemos buenas noticias de la pandilla de nerds?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]