Nic tradutor Espanhol
500 parallel translation
A picnic at Posillipo.
Pic-nic a Posillipo.
I'm sorry I ruined your pic-nic.
Siento haberos estropeado el pic-nic.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
El otro domingo le arruiné el pic-nic, quisiera que me perdonara.
Why can't you go on a picnic?
- ¿ Por qué no puede ir de pic-nic?
Mr. Dunn? He wouldn't be any fun on a picnic.
El Sr. Dunn y el Sr. Dunn no serían muy divertidos en un pic-nic.
Besides, it only happens once a year... when they have the Fourth ofJuly picnic.
Además, sólo ocurre una vez al año... cuando hacen el pic-nic del 4 de Julio.
I had a nice Sunday picnic all planned for us tomorrow down by the stream. But I'm not gonna waste it on you.
Tenía planeado hacer un pic-nic mañana, domingo, junto al arroyo.
What are you doing at this clambake?
¿ QUÉ HACE EN ESTE PIC-NIC?
- To my darling Nicky...
- A mi querido Nic...
Going for a pic-nic?
- Mizzie, ¿ vas a comer al campo?
It's no picnic.
No es un pic-nic.
KOSHI KAWA CLI NIC
CLÍNICA KOISHIKAWA
KOSHI KAWA CLI NIC HERB GARDEN
Jardín de hierbas medicinales de la clínica Koshikawa.
Sym-pho-nic.
Sym-pho-nic.
I'm taking him on a picnic tour this afternoon.
Me lo llevaré a un pic-nic esta tarde.
Why don't we stop right here and have our picnic under this tree?
¿ Por qué no hacemos el pic-nic bajo este árbol?
Nick, you and the rest of these men wanna come with me?
Nic, Tony y el resto venid conmigo. Vámonos.
- And the time we had the picnic.
- Y cuando fuimos de pic-nic.
- That's right, the picnic.
- Claro, el pinc-nic.
The skeleton will walk into the NIC, bringing with it the missing 40, 000 pounds and brandishing a signed confession to the murder of Garwood.
El esqueleto caminará hacia Inteligencia Criminal trayendo con él las 40.000 libras perdidas, y blandiendo una confesión firmada para el asesinato de Garwood.
How'd you like to go on a picnic?
- Nos vamos de pic-nic.
Mus'be you mens forgot about de picnic.
No olvidéis el pic-nic.
The weather is fine, when will we go for a picnic on the cliff?
¿ Cuando vamos de pic-nic a la pradera?
The affected area would be a poor picnic site, but might be able briefly to pass through quickly with a varying degree of risk.
La zona afectada sería un mal lugar para ir de pic-nic, pero podría entrarse brevemente o atravesarla rápidamente con un grado variable de riesgo.
Why don't you and that picnic basket of yours, join me at the back table?
¿ Qué tal si tú y tu canasta de pic-nic, me acompañan en la mesa de atrás?
Nic.
Nic.
You've done exactly what you set out to do the very first day you came here.
dijiste que hiciste la nic en el primer día que has venido.
Picnic's ready.
¡ El pic-nic está listo!
We worke d together, all of u en to build a cli nic for the childr and for my son.
Construimos una clínica para los niños y para mi hijo.
But a lot of people were. If these guys running around the hills took power it'd be much worse than Pol Pot.
Si estos tipos estuvieran aquí harían que parezca un pic nic.
[Alf] WHY DIDN'T YOU JUST GET A MANGER?
[Alf] ¿ por qué no trajimos simplemente la cestita de pic-nic?
Going on a picnic?
¿ Van a un pic-nic?
Yes and I desire a picnic on the lawn.
- Sí, y quiero hacer un pic-nic en el jardín.
Here you are, Nic.
Toma, Nic.
Here you are, Nic.
No la fuerces. Tomo Nic.
- Why don't you go, Nic?
¿ Por qué no vas Nic? Na.
I used it in my famous play, "Picnic in Istanbul".
Lo usé en mi famosa obra : "Pic-nic en Estambul".
"K-P," Knicks, Pistons. "C-L," Celtics, Lakers. "600, 800," the amount he bet.
K P NIC Pistons, C L Celtics, Lakers 600800 la cantidad de la apuesta.
It's really nic -...
Es muy lind...
- Nic...
- Nic...
Past Harvey Nic's?
- ¿ Paramos en Harvey Nichols?
Left here if we're going to Harvey Nic's.
- Harvey Nic's es a la izquierda. - ¡ A la izquierda!
But Gohan and Bulma and the others are off having a flower-viewing party.
Pero Gohan, Bulma, y todos los demás salieron al campo para tener un Pic-Nic.
Nee bonnen nic parting.
Nee bonnen nic partin.
Where should my son and I take our pic-a-nic basket?
Where should my son and I take our pic-a-nic basket?
Here, they made me stop being Esther Williams in Million Dollar Mermaid, thus marring the Methodist annual picnic.
Vean, no quisieron que yo sea Esther Williams en La Sirena del Millon de Dolares, Asi de feliz es el Pic-nic Metodista Anual.
This is all very well, Mr Poirot, but will it tell us who killed Cee?
Todo esto está muy bien, señor Poirot. Pero ¿ va a decirnos quién mató a Celia a la señora Nic y a Pat?
Anywhere you'd like.
Hace un día para un pic-nic.
Nick! Tony! Steve!
Nic, Tony, Steve id a ese campo y encended una hoguera bien grande.
And Mrs Nic and Pat. Have patience, Monsieur Chapman, je vous en prie.
Tenga paciencia, monsieur Chapman.
- Mrs Nic?
¡ La señora Nic!
nice 6605
nick 6128
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicolas 135
nicole 869
nicely 34
nico 199
nickel 41
nicki 174
nick 6128
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicolas 135
nicole 869
nicely 34
nico 199
nickel 41
nicki 174
nicer 18
nicks 28
nice try 940
nicola 187
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nicky 795
nickels 17
nice one 592
nicks 28
nice try 940
nicola 187
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nicky 795
nickels 17
nice one 592
nice shot 303
nickname 25
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nickname 25
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321