English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nicaragua

Nicaragua tradutor Espanhol

497 parallel translation
Japan, China, Nicaragua, Guatemala.
Japón, China, Nicaragua, Guatemala.
Panama in'85, Guantanamo Bay in'98. The Philippines, the Boxer Rebellion in China, Nicaragua,
Panama en el "85, Guantánamo Bay en el" 98... luego las Filipinas, la Boxer Rebellion en China...
Coyotepe Hill, Fort Riviere in Haiti.
Nicaragua, Coyotepe Hill, Fort Rivière y Haiti.
- Nicaragua!
- ¡ Nicaragua!
It wasn't shot from under you in Nicaragua, and you know why.
No saltó por los aires en Nicaragua. Y sabes tan bien como yo el porqué.
Sergeant o'Hearn, you served under me at Nicaragua.
Sargento O'Hearn, ha servido bajo mis órdenes en Nicaragua.
One from Nicaragua?
¿ Uno de Nicaragua?
- The Lover'star, near that sort of handle.
- Nos llevará lejos : Sudamérica, Honduras, Nicaragua, Messico.
Honduras, Nicaragua, Mexico! -
Nos están siguiendo.
AND MORE RECENTLY, GUNNER LOU BEVIS THE FIRST MARINE TO HIT THE BEACH AT NICARAGUA.
Y más recientemente, el artillero Lou Bevis,... el primer soldado en dar en la playa de Nicaragua.
Yes, that's the one.
Es Emiliano Chamorro, presidente de Nicaragua.
It's Emiliano Chamorro, president of Nicaragua. Yes, it's financial officer Luis Marin,
Sí, es el oficial financiero Luis Marin Ministro de Pensiones bajo Poincare.
Minister of Pensions under Poincare.
Pero en el marco dice que es el Presidente de Nicaragua...
Jan is a decent boy who won't go farther than the bridge.
- ¿ Quién es éste? - El Presidente de Nicaragua.
- Who's this? - The president of Nicaragua.
Pongámoslo...
Reg, go to Canada, work your way south to Nicaragua by July.
Reg, ve a Canadá y viaja hasta Nicaragua en julio.
"Honduras" and "Nicaragua", come closer.
"Honduras"... y "Nicaragua", ven acércate.
To hell with the Nicaraguan earthquake.
Al diablo con el terremoto de Nicaragua.
You see, it wasn't an insect bite. Last year, my wife and I, we went on a vacation to the islands and I had a mark just like that on my arm.
El año pasado mi mujer y yo fuimos de vacaciones a Nicaragua... y yo tenía una marca igual a esa en el brazo.
- Mmm. - As in Nicaragua?
¿ La de Nicaragua?
I'm on Galan's jet en route to Nicaragua.
Estoy en el jet de Galán con rumbo a Nicaragua..
He used to be Nicaragua's top player.
Solía ser el mejor jugador de Nicaragua.
In 36 hours, the D.E.A. and Nicaraguan Military are gonna swarm this place.
En 36 horas, la DEA y el ejército de Nicaragua van a llenar este lugar.
How do you feel about what happened in Nicaragua?
¿ Cómo te sientes respecto a lo que ha pasado en Nicaragua?
- And? Most likely, it came from the pre-Olmec period, which would mean it came from somewhere in eastern Nicaragua almost 2,000 years ago.
Lo más probable es que sea de la época pre-olmeca, lo que significa que procede de algún lugar del este de Nicaragua y que tiene casi 2000 años de antigüedad.
Panama and Nicaragua border Costa Rica.
Panamá y Nicaragua tienen frontera con Costa Rica.
So Nicaragua doesn't appeal to you?
En Nicaragua hay cambios...
No, it's not in rural France, it's in Nicaragua.
No, no está en el país. Está en Nicaragua.
the bit about Somoza, Nicaragua.
el fragmento sobre Somoza, Nicaragua.
For example, Cambodia and Nicaragua.
Camboya o nicaragua.
Nicaragua. That's the spot.
Nicaragua es donde hay que ir.
- I'm going to Nicaragua with you.
Te acompaño a Nicaragua.
Give me the scoop on Nicaragua.
Ponme al día sobre Nicaragua.
I like his connection in Nicaragua tonight.
Me gusta su conexión de hoy con Nicaragua.
Look up Nicaragua.
Busca Nicaragua.
How do you like Nicaragua?
- ¿ Te gusta Nicaragua?
He's from Nicaragua.
Es de Nicaragua.
Claire, I'm tired of Nicaragua.
Estoy harto de Nicaragua.
Mr. President, you own one-fifth of all the land in Nicaragua.
Es dueño de una quinta parte de la tierra en Nicaragua.
Somoza destroys the terrorist insurgents, rebuilds the country, shitcans the purveyors of excess, stabilizes the Cordoba, and is finally beloved as the savior of Nicaragua.
Somoza destruye a los insurgentes, reconstruye el país, se deshace de los extremistas, estabiliza el córdoba, y al final es el adorado salvador de Nicaragua.
Because Nicaragua will soon be free, Mr. Price, we've decided that it's time for you to meet Rafael.
Como Nicaragua pronto será libre, ya es hora de que conozcan a Rafael.
No, I got a stopover in Cuba or maybe Nicaragua.
No, yo tuve una escala en Cuba o quizás en Nicaragua.
Miskito Indians are about 140,000 long live isolated for centuries and the Atlantic coast of Nicaragua.
Los Miskito son una comunidad aborigen... con una población aproximada de 140.000 habitantes. Han vivido en relativo aislamiento en la costa atlántica de Nicaragua por siglos.
This is a squad chosen came to Nicaragua from Honduras, to attack a column of trucks.
Este es un pelotón de elite, preparando una misión "comando". Se preparan para entrar a Nicaragua desde Honduras para atacar un convoy.
The shores of Nicaragua seems quiet.
La ribera del lado nicaragüense aún se ve tranquila.
1,400 people had fled Nicaragua, Sandy Bay and other neighboring regions.
Cerca de 1.400 personas huyeron... de la población de Sandy Bay y otras lugares cercanos en Nicaragua.
Are still small, this is the future army of Nicaragua.
Nosotros nos decimos, como ellos todavía son pequeños,... que son el futuro ejército de Nicaragua.
"COSTA MOSQUITO, NICARAGUA"
Nicaragua, February 1984.
Nicaragua, primavera de 1984.
The highlands of the interior and the western part of Nicaragua are not yet today reached land.
Los aborígenes, en su aislamiento, han desarrollado una especie de socialismo primitivo, a nivel del poblado.
Now we are on the Atlantic coast, in the heart of Nicaragua.
Estamos dentro de Nicaragua,... en un poblado sobre la costa atlántica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]