Nita tradutor Espanhol
297 parallel translation
Rita, Nita and Hita.
Rita, Nita y Hita.
Grab an end, Nita.
Toma un extremo, Nita.
Well, if you boys don't mind, Nita and I, we want to be alone, don't we?
Si no les molesta, Nita y yo queremos estar solos. ¿ Ven?
See that Nita doesn't get lonesome while I'm gone.
Que Nita no se sienta sola.
Nita, I think they found out where we are.
Nita, creo que descubrieron nuestra posición.
Nita, I happen to be in show business myself.
¿ Sabes? Yo también pertenezco al mundo del espectáculo.
Nita, I'd rather you didn't watch this. Messy, you know.
Querida, sería mejor que no vieras esto.
Nita!
¡ Anita!
Oh, Nita, I -
Escucha, yo...
( Nita ) The cancan she dances will make you fry
El tam tam que ella baila te freirá.
Mme Nita... where is she? - She went out with him!
- Oh, Jimmy, me encanta comprar.
Big surprise, Jimmy! Yes? Nita...
Nita ¿ Qué has estado haciendo?
I'm sorry, Nita.
Está bien Jimmy.
Nita! Jimmy. Why you not on Golden Fleece?
Jimmy, ¿ por qué no estás en "El vellocino dorado"?
On the... On the evening... He found Absalom with Nita...
La noche que encontró a Absalom con Nita.
- And for Nita...
- Y por Nita.
- For Nita?
- ¿ Por Nita?
- For Nita, he gave his life.
- Él dió su vida por Nita.
Aizawa Nita
Aizawa Nita.
How's Nita?
¿ Como está Nita?
Nita was sitting in the closet
Nita estaba en el armario.
AIZAWA Nita
AIZAWA Nita.
There's Nita's grave
Esa es la tumba de Nita.
Aizawa Nita's grave
La tumba de Aizawa Nita.
Takeichi, Nita and I are in front
Takeichi, Nita y yo estamos al frente.
Annie Theodore, Nita Johnny gives you her son.
Annie Theodore, Nita Johnny te entrega a su hijo.
Sis, is something wrong?
Nita, ¿ pasa algo?
- Sis?
- ¿ Nita?
- Gee, sis- -
- Vaale, nita- -
Sis?
¿ Nita?
Nita Naldi, Theda Bara?
Nita Naldi, Theda Bara
Nita Cochran was trying to kill her.
Nita Cochran intentaba matarla.
I'll be sure to tell Nita of your concerns.
Le contaré a Anita cuánto se preocupa.
Joyce, could I talk to you for a minute?
Joyce, ¿ puedo hablar contigo un momento? Después, Nita.
Uh, later, Nita. I've got to rewrite the hospital room scene.
Tengo que escribir la escena del hospital.
And what you've started between her and Todd's character - Nita, I haven't decided... who the Avenger is going to be when I unmask him.
Y lo que has empezado... Aún no he decidido quién será el vengador. Lo haré cuando lo descubra.
Now, I'm sorry, Nita, I've got work to do.
Nita, tengo mucho trabajo que hacer.
Making my sweet little Nita the Pittsfield Avenger... would be utter folly.
Hacer que mi dulce nieta fuera el vengador de Pittsfield... sería una locura total.
Oh. Nita's so sweet and gentle.
Nita es tan dulce y cariñosa.
Oh, Nita, don't tell me.
Nita no digas eso.
Nita, the reason that I came is, my publisher collected... a windfall of foreign royalty checks.
Nita, la razón por la que he venido es porque mi editor... ha cobrado un montón de derechos de autor que le debían.
You see, Nita is my niece, and if you are her aunt, then somehow or other, we are related.
Nita es mi sobrina... y si tú eres su tía... de una forma u otra estamos emparentados.
- No, Nita.
¡ No, Nita!
Lookin'for your niece, Nita Cochran.
Buscamos a su sobrina, Nita Cochran.
[Sighs] Got a warrant here for the arrest of one Nita Cochran... on suspicion of murder of a certain Joyce Holleran.
Tengo una orden de detención contra Anita Cochran... como sospechosa del asesinato de Joyce Holleran.
She's Nita Cochran's aunt.
La tía de Nita Cochran.
Last night at 9 : 40, Gordon LaMonica received a telephone call... from a panicking, terrified Joyce Holleran... who managed to gasp, in great pain, that Nita Cochran was trying to kill her.
Anoche a las 21 : 40 Gordon La Monica recibió una llamada... de una aterrorizada Joyce Holleran llena de pánico... que consiguió susurrar con gran esfuerzo... que Nita Cochran intentaba matarla.
Come on, Nita.
Vamos, Nita.
Thanks. ( Nita ) Tony.!
Bien.
Nita...
Lo siento Nita
Nita?
¿ Nita?