English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nobuko

Nobuko tradutor Espanhol

149 parallel translation
NOBUKO WAKABA FUMIKO KATSURAGI
NOBUKO WAKABA FUMIKO KATSURAGI
Etchan... Nobuko Teruko Kato... Tomiko
KATO Teruko Tomiko
Fusako Fujima... Grandmother Shôji Kiyokawa... Iwata
ETCHAN Nobuko
Original Music by Tadashi Hattori
MURASE Sachiko Madre de Nobuko
Cinematography by Hiroshi Suzuki
TAKADA Minoru Padre de Nobuko
Nobuko, what was your rank?
Nobuko, ¿ en qué puesto has quedado?
Nobuko was tenth this time.
Esta vez ha quedado décima.
Nobuko says that her father won't scold her but that her mother might.
Nobuko dice que su padre no la regañará, pero su madre sí.
Nobuko, you did something that will make me angry.
Nobuko, has hecho algo que me va a enfadar.
Or do you want to tell me yourself, Nobuko?
¿ O me lo quieres decir tú misma, Nobuko?
Nobuko!
¡ Nobuko!
It's Nobuko's report card.
Son las notas de Nobuko.
If you look after things at home, I think you'll certainly earn Nobuko's appreciation.
Si te ocupas de las cosas de casa, seguro que te ganarás la apreciación de Nobuko.
After consulting with my husband about Nobuko's report card, he told me that he feels that there must be some reason why her marks have fallen and asked me to come and ask what it is.
Tras consultar con mi marido las notas de Nobuko, él me comentó que siente que debe haber algún motivo por el que sus notas han bajado, y me pidió que viniera y preguntara esto.
I think Nobuko is a very cheerful and good child.
Creo que Nobuko es una niña muy buena y alegre.
Sensei, this might be just my perspective as her mother, but I don't think Nobuko is on the path to juvenile delinquency.
Señor, esto podría ser solo mi perspectiva como madre, pero no creo que Nobuko vaya por el sendero de la delincuencia juvenil.
Mrs. Asada, Just now you mentioned juvenile delinquency when you were talking about Nobuko. I want to make it clear that it is something you brought up yourself.
Sra. Asada, como acaba de mencionar la delincuencia juvenil cuando hablaba de Nobuko, quiero dejar claro que eso es algo que Vd. misma ha planteado.
I'd like to point her out as an example to Nobuko.
Quisiera señalarla como ejemplo para Nobuko.
Haseyama and your Nobuko are very good friends at school.
Haseyama y su Nobuko son muy buenas amigas en la escuela.
You mean Haseyama will be influenced by Nobuko?
¿ Quiere decir que Haseyama estará influida por Nobuko?
Where Nobuko was working, the roots are still there.
Donde Nobuko estaba trabajando, las raíces continúan allí.
Nobuko's mother and father do.
La madre y el padre de Nobuko.
Nobuko told me.
Nobuko me lo contó.
Nobuko's mother said it and Nobuko overheard her.
Lo dijo la madre de Nobuko y Nobuko lo oyó.
She said that it came up while Nobuko's mother and father were fighting about her report card.
Dice que surgió mientras los padres de Nobuko se peleaban por sus notas.
Kei-san is Nobuko's father.
El Sr. Kei es el padre de Nobuko.
I haven't told you about this before, but I knew Nobuko's father.
No te he contado esto antes, pero conocía al padre de Nobuko.
Was he a better person than Nobuko's father?
¿ Era mejor persona que el padre de Nobuko?
Mother! Nobuko cut her foot in the river.
¡ Mamá, Nobuko se ha cortado el pie en el río!
Nobuko, let's go home.
Vamos a casa, Nobuko.
Nobuko is a good kid.
Nobuko es una buena chica.
Tsuta Are you jealous of Nobuko?
¿ Tienes celos de Nobuko?
Nobuko's father is a good person, isn't he?
El padre de Nobuko es una buena persona, ¿ verdad?
Shall we go to the Asada's place and see Nobuko?
¿ Vamos a casa de Asada y vemos a Nobuko?
Nobuko's father sent it over in thanks for helping Nobuko yesterday.
El padre de Nobuko la envió en agradecimiento por ayudar ayer a Nobuko. Algún chico vino a entregarla.
Yesterday, Nobuko and I were playing in the river and Nobuko cut her foot.
Ayer Nobuko y yo estábamos jugando en el río y Nobuko se cortó en el pie.
Nobuko's father was there.
El padre de Nobuko estaba allí.
The doll Nobuko's father sent.
La muñeca que envió el padre de Nobuko.
Mother, we have to thank Nobuko's father.
Mamá, tenemos que dar las gracias al padre de Nobuko.
My Nobuko is being treated like a juvenile delinquent.
A mi Nobuko la tratan como a una delincuente juvenil.
Nobuko, I'm finally going off to war.
Nobuko, al final me voy a la guerra.
Dear Nobuko,
" Querida Nobuko,
When Nobuko cut her foot in the river yesterday Tomiko was there.
Cuando ayer Nobuko se cortó el pie en el río, Tomiko estaba allí.
Then why did you lie to me and the neighbours and tell Nobuko to lie to me about it?
¿ Entonces por qué me mentiste y a los vecinos y le dijiste a Nobuko que me mintiera?
Actually, that was Nobuko's idea to hide the truth from you.
En realidad, fue idea de Nobuko el ocultarte la verdad.
but I was also worried about Nobuko.
pero también preocupado por Nobuko.
- OTOWA Nobuko
- Nobuko OTOWA
SANO Shuji OTOWA Nobuko MITO Mitsuko
SANO Shuji OTOWA Nobuko MITO Mitsuko
Hiroshi Akutagavva as Junpei Taneda with Michiyo Aratama, Nobuko Otovva, Keiko Avvaji
AKUTAGAWA Hiroshi es Taneda Junpei ARATAMA Michiyo OTOWA Nobuko AWAJI Keiko
Do you know Nobuko, from Club 8?
¿ Conoces a Nobuko, del club 8?
Nobuko was a first class woman.
Nobuko era una mujer de Ias de primera clase.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]