English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Noddy

Noddy tradutor Espanhol

64 parallel translation
Noddy.
Perdonado, tío.
Oh. souvenirs, badges Little noddy dog for the back of the car?
- ¿ Un perrito para el coche?
... auklet, noddy...
... mérgulo, charrán pardelo...
Good at the start, but then some drunk noddy came in and started to vomit in the car.
Al principio bien, pero un llegó un borrachín y empezó a vomitar en el vagón.
I wanna go noddy-blinkums.
Estoy cansado. Quiero apagarme.
Within a year the giant mincer will descend from the sky... the sun reflecting from its silver bits... and no army on earth will be able to stop... the noddy-burger machine!
Dentro de un año la picadora gigante descenderá del cielo el sol reflejándose en sus partes plateadas y ningún ejército en la Tierra podrá detener la máquina de hamburguesas!
Nick or... Noddy?
¿ Le gusta el nombre de Nicodemus?
It's not a name I could wish for someone I had respect for.
¿ Nick o.... Noddy?
Noddy Boffin, that's my name. What's yours?
No es un nombre que desearía para alguien a quien respetara.
- It is the smell of good honest work.
Mi Noddy lo tiene todo controlado, hasta el último cuarto de penique, contabilizado.
What is it, dear?
¿ Asustada? - Oh, Noddy, ¡ es tan extraño!
You? Frightened? - Oh, Noddy, it is so strange!
Las caras del anciano y del pequeño.
We'll shine a light in every dark corner, see if we can't shake these cobwebs away.
No, Noddy. No tengo miedo de esta casa.
- Noddy, my dear.
No puedes esconderte de mí,
Noddy, dear...
Ella es quien será castigada.
So I says to Noddy..... " Lord be thankful!
¡ Espero que sí, querida! ¡ Porque le he llamado John miles de veces!
Do you see, my darling? Can you understand?
De repente me vino a la cabeza una noche, ¿ verdad Noddy, querido?
And my Noddy, well, you should've seen him.
¿ John Harmon? Pero eso no es posible...
So we came to our confabulation about a certain young lady.
Así que le digo a Noddy....... "¡ Demos gracias a Dios!"
Noddy says, " She's a little spoilt, but that's only on the surface.
"¡ Es nuestro pequeño John Harmon que ha vuelto a casa con nosotros!"
"It would raise me to the skies!" We says " Make your preparations
Y mi Noddy, bueno, tú ya lo viste.
"for it is our firm belief that up will you go!" Noddy says, " Bella was a little frightened of me at first.
Pensando que iba a quedarse la propiedad injustamente se quedó más blanco que la tiza.
- You did, my dear. He says, " What if I was to BECOME that old bear
Noddy dice, "Está un poco mimada, pero sólo aparentemente".
I'm not in my Noddy suit yet.
Todavía no estoy en mi traje de bobo.
Do you know, I think the world has always underestimated Noddy Holder.
Sabes, creo que el mundo siempre ha menospreciado a Noddy Holder.
Where are my Noddy Holder stick-on side burns?
Dónde están mis discos de Noddy Holder?
Ray, take Noddy here and check out Annie's flat.
Ray, trae a Noddy aquí y chequea la casa de Annie.
That's Mr Golly overtaking Noddy.
Es el Sr. Blanquito alcanzando al Estupidito.
It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy.
No es como si pudiéramos conducir por el campo... y encontrar a Enid Blyton tomando el té con Noddy.
Noddy's not real.
Noddy no es real ¿ no?
Is he? Tell me there's no Noddy.
Dime que no hay ningún Noddy.
There's no Noddy.
No hay ningún Noddy.
You-You were Noddy Comet.
- Era Cometa Tontorrón.
- You were Noddy!
- ¡ Era Tontorrón!
Noddy Comet!
¡ Cometa Tontorrón!
Noddy Comet! Huh? Look at that.
¡ Cometa Tontorrón!
Now you've got the sword from The Lion, The Witch And The Wardrobe.
¿ Qué sigue? ¿ Noddy matando a Orejas grandes?
Noddy terns.
charranes Noddy.
It would be easy for the Anutans to over-harvest the noddy terns - even exterminate the colony.
para ellos Sería fácil sobrecosechar los charranes incluso exterminar la colonia.
Caught him at home watching Noddy.
Lo atrapé en casa viendo Noddy.
Huh? Stand up there, "noddy."
Párate, bobalicón.
Silas Wegg.
Noddy Boffin, ése es mi nombre.
My Noddy has everything accounted for, down to the last farthing, proper and right.
Pero los números...
Oh, my Noddy.
¿ Qué hemos hecho?
No, Noddy.
Es sólo.... que cuando cierro los ojos....
You must either scrunch them, or they'll scrunch you!
- ¿ Noddy, querido?
- I could.
Voy a empezar, Noddy querido.
He says, "I can't tell her now!"
Noddy dice, "Bella me tenía un poco de miedo al principio".
- Noddy Comet!
¡ Cometa Tontorrón!
Noddy killing Big Ears?
Oh, por cierto.
- In the noddy?
¿ Por encima?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]