English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ N ] / Nona

Nona tradutor Espanhol

435 parallel translation
Why Nona, what brought you to this?
Nona, ¿ qué te trae por aquí?
Oh, Ted, this is Nona and Pinky Kelly.
Ted, ellos son Nona y Pinky Kelly.
I was just saying to Regi, how about getting Nona and Pinky and running down to see a movie.
Estaba diciéndole a Regi que fuéramos por ustedes para ir a ver una película.
Nona, where's Regi? Oh, hello, Ted.
- Nona, ¿ dónde está Regi?
This is Nona... Sam's wife.
Esta es Nora, la esposa de Sam.
- Hey, Nona!
¡ Nora!
Ain't that true, Nona? That's right, Sam.
Eso es cierto.
Nona and Jotty are over at Doc Whites... When they come over tell them I'll be back in a minute, will you?
Si vienen, diles que enseguida vuelvo.
You said Nona and Jotty's over at Doc White's?
¿ Han ido Nora y Jotty a ver al Dr. White?
Poor Nona... with a sick kid she don't hardly get a wink of sleep.
Y la pobre Nora, con un hijo enfermo no puede pegar ojo. Sí, eso es duro, chico.
But the sun'll start drying'her out... And she'll start callin'to me again just the way Nona does sometimes.
Cuando el sol la seque, volverá a llamarme.
Well, it's Nona's job running the kitchen.
La cocina es terreno de Nona. ¿ Cómo está Lettie?
The toast's like leather, Nonie.
Esta tostada está como una piedra, Nona.
- Soggy, you mean.
Está empapada. - Nona.
- Oh, Nona. I can't have it, Mr. Harry. You shouldn't eat soggy pie.
Lo siento, señorito Harry, pero no debería comer tartas tan ácidas.
And besides, if Nona left, we'd be in a fix.
Además a todos nos gusta oírte.
Nona tried to feed him, but he didn't seem to want anything.
No he intentado darle nada porque no parecía tener hambre.
Nona, I'll be down for supper. Make something special, I'm hungry.
Nona, hoy cenaré abajo, prepara algo especial, tengo hambre.
Hester and Nona had to help me out of bed.
Hestery Nona me han ayudado a levantarme.
Well, you know how they talk. Just don't pay any attention to it.
Ya las conoces, Nona, no hay que hacerles caso.
Would you like to drink a cup of cocoa with me?
¿ Quieres una taza de chocolate? Nona está preparando.
- That'll be all, Nona.
Ya te puedes ir, Nona.
- Oh, thank you, Nona. That's fine.
Gracias, Nona, no te preocupes.
Yeah, well, not now, Nona. Some other time.
Ahora no, en otro momento.
Nona seems to have gone out of her mind.
Parece que Nona se ha vuelto loca.
You were wonderful, Nona, when you put it to her on the witness stand.
Estuviste fantástica cuando te llamaron al estrado, Nona.
- Where's Hugo, Nona?
¿ Dónde está Hugo, Nona?
- Hello, Aunt Nona.
- Hola, tía Nona.
- Aunt Nona, did you pay the bills?
- Tía Nona, ¿ pagaste las facturas?
- Hm. But he's happy and so is Aunt Nona.
- Pero es feliz y también la tía Nona.
But your Aunt Nona's in such a dither...
Pero tu tía Nona está muy nerviosa...
Good evening, grandma Filomena.
- Buenas tardes, nona Filomena.
I'll dye to black the gray one, and we leave at home grandma and Teresa.
Yo me tiño de negro ese gris que tengo y a la nona y Teresa las dejamos en casa. - Total, ¿ que van a venir ha hacer?
- Nona Mayfield.
- Nona Mayfield.
Nona, take this.
Nona, llévate esto.
Granny's made some ointment for your chilblains
- La nona te hizo la pomada para los sabañones.
Is it that bad, Nona?
Es algo tan malo, Nona?
I've heard that the Palace Saloon is owned and run... by a woman by the name of Nona Williams.
He oido que el Saloon Palace es poseido y administrado... por una mujer por el nombre de Nona Williams.
Nona Williams.
Nona Williams.
- Nona said he was a righteous...
- Nona dijo que el era un recto...
Nona Williams was not in the saloon.
Nona Williams no estaba en el salon.
I'm not the same Nona you came looking for.
No soy la misma Nona que vinistes buscando.
Nona, you're the only chance I have.
Nona, eres el unico chance que tengo.
Nona, if anything happened to you now...
Nona, si algo te pasara a ti ahora...
Nona?
Nona?
Her name is Livia.
Es la hija de Epamione, el magistrado de la nona que estuvo con Varo en Germania.
- Nona.
- No, Nona.
Nona, enough.
Basta.
Nona... I can't listen to him cry no more!
No puedo oírle llorar más.
- Oh, Nona?
Nona.
Thank you, Nona.
Gracias, Nona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]