Noshimuri tradutor Espanhol
69 parallel translation
Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri.
And he was corresponding with somebody in Japan, somebody who gave him the name Hiro Noshimuri, in code, right here.
Y se carteaba con alguien de Japón, alguien que le dio el nombre Hiro Noshimuri, en clave, aquí mismo.
Mr. Noshimuri is a most generous benefactor of Hawaii.
El señor Noshimuri es uno de los más generosos benefactores de Hawaii.
I just spent the last two hours and a hefty drink tab trying to talk down Mr. Noshimuri.
Acabo de pasar las últimas dos horas y una gran cantidad de alcohol tratando de calmar al Sr. Noshimuri.
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Si el Sr. Noshimuri decide levar anclas y mudar sus considerables empresas a otros lugares, ¿ tienes idea de lo que le ocurriría a la economía local?
If what you say is true, and you're going to go after someone as powerful and as connected as Hiro Noshimuri,
Si lo que dices es verdad, y vas a ir tras alguien tan poderoso y relacionado como Hiro Noshimuri,
I want to know everything there is to know about Hiro Noshimuri, okay?
Quiero saber todo lo que hay que saber sobre Hiro Noshimuri, ¿ vale?
Well, it turns out there was a cop who worked in your father's district by the name of Koji Noshimuri.
- Bueno, resulta que había un policía que trabajaba en el distrito de tu padre bajo el nombre de Koji Noshimuri.
Now, if that name sounds familiar, it's because he's the brother of Hiro Noshimuri.
Ahora, si ese nombre te suena familiar, es porque es el hermano de Hiro Noshimuri.
Koji Noshimuri.
Koji Noshimuri.
The Agency has taken an interest in your investigation of Noshimuri and the Yakuza.
La Agencia tiene interés en tu investigación de Noshimuri y la Yakuza.
A month ago, we walk in, she's having lunch with Hiro Noshimuri.
Hace un mes, entramos, ella estaba almorzando con Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri, the head of the Yakuza, apparently an "old friend" of hers.
Hiro Noshimuri, el jefe de la Yakuza, aparentemente un "amigo antiguo" de ella.
I know about the Noshimuri brothers.
Sé lo de los hermanos Noshimuri.
I know Koji Noshimuri set the car bomb that killed my mother.
Sé que Koji Noshimuri puso la bomba que mató a mi madre.
My name is Adam Noshimuri.
Me llamo Adam Noshimuri.
You may remember my father, Hiro Noshimuri.
Puede que recuerdes a mi padre, Hiro Noshimuri.
You know Adam Noshimuri is looking for his father.
Sabes que Adam Noshimuri está buscando a su padre.
Yeah, well, for your sake, I hope he's okay, Joe, okay, because Adam Noshimuri is not going to stop until he finds his father, you get that?
Si, bueno, por tu bien, espero que esté bien, Joe, vale, porque Adam Noshimuri no parará hasta que encuentre a su padre, ¿ lo entiendes?
Mr. Noshimuri, don't make me ask you twice.
Sr. Noshimuri, no me haga preguntárselo dos veces.
I did not kill Hiro Noshimuri.
Yo no he matado a Hiro Noshimuri.
Did Noshimuri tell you who Shelburne is?
¿ Te dijo Noshimuri quién es Shelburne?
The problem is, you were the one who was seen taking Noshimuri at gunpoint.
El problema reside, en que a ti te vieron llevándote a Noshimuri a punta de pistola.
I'll reach out to Adam Noshimuri.
Intentaré llegar a Adam Noshimuri.
And do you really believe he didn't kill Hiro Noshimuri?
¿ Y realmente piensas que él no mató a Hiro Noshimuri?
Why you went to see Noshimuri... why you were the last person seen with him before he disappeared.
Por qué fuiste a ver a Noshimuri por qué eres la última persona que fuiste vista con él antes de que desapareciera.
No, Joe, you did that when you grabbed Hiro Noshimuri, okay?
No, Joe, tu hiciste eso cuando secuestraste a Hiro Noshimuri, ¿ si?
Adam Noshimuri thinks you killed his father.
Adam Noshimuri cree que tú mataste a su padre.
I didn't think Adam Noshimuri would take it this far.
No pensaba que Adam Noshimuri llegaría tan lejos.
Another one of Hiro Noshimuri's safe houses?
A otra de las casas de seguridad de Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri's son.
Al hijo de Hiro Noshimuri.
The Yakuza hasn't been in bed with Wo Fat since before Hiro Noshimuri disappeared.
La Yakuza no se ha ido a la cama con Wo Fat desde antes que Hiro Noshimuri desapareciera.
I'm gonna let him know we're gonna pay Adam Noshimuri a visit.
Voy a decirle que le vamos a hacer una visita a Adam Noshimuri.
I'm sure Mr. Noshimuri has an alibi for the time of the murder.
Estoy seguro que el Sr. Noshimuri tiene una coartada para la hora del asesinato.
Even if what you believe is true, why would Mr. Noshimuri want to kill a CIA agent?
Incluso si lo que cree es cierto, ¿ por qué el Sr. Noshimuri querría matar a una agente de la CIA?
Adam Noshimuri is working to clean up the family's holdings.
Adam Noshimuri está trabajando para limpiar las pertenencias de la familia.
Just because Hiro Noshimuri is capable of murdering a CIA agent, it doesn't mean that Adam is.
Sólo porque Hiro Noshimuri sea capaz de matar a un agente de la CIA, no significa que Adam lo sea.
I killed Hiro Noshimuri.
Maté a Hiro Noshimuri.
Listen, do you know where Noshimuri went?
Escucha, ¿ sabes a dónde fue Noshimuri?
When you're a Noshimuri, it, uh, sort of comes with the territory.
Cuando eres un Noshimuri, esto, en cierto modo viene con el apellido.
Kono, Michael Noshimuri is a dangerous guy.
Kono, Michael Noshimuri es un tipo peligroso.
He also used to be in business with Adam's father, Hiro Noshimuri, back when Hiro was a power player in the Yakuza.
También solía andar en negocios con el padre de Adam, Hiro Noshimuri, cuando Hiro era un peso pesado de la Yakuza.
Michael Noshimuri used her gun to pull off the murder.
Michael Noshimuri usó su pistola para cometer el asesinato.
That may be true, Steve, but Kono's in a relationship with Adam Noshimuri.
Puede que eso sea cierto, Steve, pero Kono tiene una relación con Adam Noshimuri.
And the DNA on the inside came back to Michael Noshimuri.
Y el ADN del interior pertenece a Michael Noshimuri.
I followed up on all three cases and it turns out that Michael Noshimuri was a suspect in two of them.
He hecho un seguimiento de los tres casos y resulta que Michael Noshimuri era sospechoso en dos de ellos.
Okay. ♪ Michael Noshimuri.
Vale.
Yeah, Michael Noshimuri.
Sí, Michael Noshimuri.
Listen, uh, HPD's rounding up all of Michael Noshimuri's known Yakuza associates.
Escucha, la policía de Hawaii está investigando a todos los miembros de la Yakuza relacionados con Michael Noshimuri.
Michael Noshimuri.
Michael Noshimuri.
Detective Williams, Chin Ho Kelly.
Michale Noshimuri. Detective Williams, Chin Ho Kelly.