Novacek tradutor Espanhol
51 parallel translation
We think it's Novacek.
Pensamos que es Novacek. ¿ Novacek?
Novacek? We're incredibly not interested.
Estamos increíblemente no interesados.
Novacek is not a little.
- Novacek no es "un poco", Frank.
Novacek's customers make their points... by blowing up innocent people, including children.
Sus clientes ganan sus puntos volando gente inocente. - Incluyendo niños.
Novacek's base is somewhere in the delta.
La base de Novacek está en algún lugar en el delta.
Novacek's more dangerous than she looks.
Novacek es más peligrosa de lo que parece.
Frau Novacek shall require your services again.
Frau Novacek requiere sus servicios nuevamente.
That way, please.
- ¿ Piensas que encontraremos a Novacek?
Do you think we'll find Novacek?
Absolutamente.
We spooked Foster. Word gets to Novacek. Novacek gets worried.
El chisme llega a Novacek, ella se preocupa.
Who is this? Paulina Novacek, head of the Czech secret police.
Paulina Novacek, policía secreta Checa.
And you think Foster worked for Novacek.
¿ Y piensan que Foster trabajaba para Novacek?
Frau Novacek is waiting.
Frau Novacek está esperando.
I am Paulina Novacek. Your name?
Soy Paulina Novacek. ¿ Su nombre?
The Czechs had permission to come in... but they couldn't just snatch Novacek.
Los Checos tienen permiso para entrar, pero no podían apresar así no mas a Novacek.
Novacek must have hit a canyon wall.
Novacek debe haberle dado al cañón.
Kyle Novacek.
- Kyle Novacek.
Novacek could have been a client.
Novacek puede haber sido un cliente.
MUNCH : Kyle Novacek?
- ¿ Kyle Novacek?
Sound like a guilty man to me, Novacek.
- Hablas como un culpable, Novacek.
Kyle Novacek's alibi cleared him.
La coartada de Kyle Novacek lo excluye.
Kyle Novacek's your boyfriend.
¿ Kyle Novacek es tu novio?
STABLER : Where is Novacek?
- ¿ Dónde está Novacek?
She's seeing Novacek on the side, gets pregnant, won't leave her husband,
Ella es amante de Novacek, queda encinta, no quiere dejar al marido...
Novacek decides to punish her.
- Novacek decide castigarla.
Novacek says that Manning was probably catching on.
Novacek dice que probablemente Manning se estaba dando cuenta.
Tell us about Kyle Novacek.
Háblenos de Kyle Novacek.
Nicole wasn't going to marry Kyle Novacek.
Nicole no iba a casarse con Kyle Novacek.
So the only two people who could have possibly fathered Nicole Manning's child were yourself and Kyle Novacek?
Entonces ¿ los únicos que pueden haber engendrado al hijo de Nicole Manning son usted y Kyle Novacek?
This is the paternity test against Nicole Manning's child and Kyle Novacek, proving that, in fact, Mr. Novacek is not the father.
Ésta es la prueba de paternidad entre el hijo de N. Manning y K. Novacek que demuestra que, de hecho, el Sr. Novacek no es el padre.
Lieutenant Novacek was shot down by the Taurons in cold blood.
El Teniente Novacek fue derribado por los Tauron a sangre fría.
Daniel Novacek just escaped from a POW cell on a Cylon baseship, stole a Raider, flew it here.
Daniel Novacek... acaba de escapar de una celda en una nave base Cylon robó un Raider, y voló hasta aquí.
Danny Novacek. I heard you'd made it.
Danny Novacek, me dijeron que lo habías conseguido.
So the attack on Novacek's ship, the one that winged him and the two dradis contacts that were following him, they weren't Taurons. Those were the Cylons.
Entonces el ataque a la nave de Novacek el que le alcanzó y los 2 contactos Dradis que lo seguían no eran Tauron, eran Cylons.
Admiral, you have a call from Lieutenant Novacek.
Almirante, tengo una llamada del teniente Novacek.
Look, Novacek was hit and smoking, flying straight and level.
- Mira Novacek fue alcanzado y soltaba humo, volaba derecho y nivelado.
Did Novacek say how he was able to overcome the Cylons that were holding him prisoner?
¿ Dijo Novacek cómo pudo burlar a los Cylons que lo retenían prisionero?
Novacek was held prisoner on a baseship for three years, escapes, and then conveniently finds our fleet with no agenda and no reason to be here.
Novacek fue retenido en una nave base durante 3 años escapó, y luego convenientemente encuentra nuestra Flota sin estar programado y sin ningún motivo para estar aquí.
Will you be our teacher forever, Miss Novacek?
¿ Será nuestra profesora toda la vida, señorita Novacek?
You're crazy, Miss Novacek.
- Está loca, señorita Novacek.
This is a message for Lyla Novacek.
Este es un mensaje para Lyla Novacek.
I'm calling about your father, Thomas Novacek.
Llamo acerca de su padre, Thomas Novacek.
Novacek.
Novacek.
Lyla Novacek.
Lyla Novacek.
Mr. Jeffries, hi, it's Lyla Novacek again.
Señor Jeffries, hola, habla Lyla Novacek otra vez.
And now it is with enormous pleasure that I welcome back to the concert stage one of Juilliard's own, Lyla Novacek.
Y ahora con gran placer le doy... la bienvenida de nuevo al escenario a una ex alumna de Juilliard, Lyla Novacek.
- Novacek, Novacek - Kushemski.
Novacek, Kushemski.
- Of course adapter Novacek.
- Ciertamente, Herr Doctor Novacek.
Yes, Frau Novacek.
Sí, Frau Novacek.
Kushemski
Kushemski, Novacek.