Nuance tradutor Espanhol
175 parallel translation
He not only served the mass, but he had sort of a, well, a nuance.
No solo ayudaba en Misa, sino que tenía algo. Parecía feliz haciéndolo.
It's just a nuance.
Más bien un matiz.
Here you have to deal with ink qualities, nuances,.. shades...
Aquí se trata de calidad de tintes, de "nuance", de matices...
If we don't try to do the best possible job and put up the best that we can from the materials that are available, sure, the audience might not catch every nuance but we see it.
Si no tratamos de hacer el mejor trabajo y aportar lo mejor que podamos de los materiales que tenemos, el público quizá no se dé cuenta de cada matiz, pero nosotros sí.
Everyone knew she was nice to me. There's a nuance.
Todo el mundo sabía que Catherine era agradable conmigo,... hay una pequeña diferencia.
Re-nuance.
... esa es otra pequeña diferencia.
Pseudolus is my favourite character in the piece... a role of enormous variety and nuance, and played by an actor of such versatility, such magnificent range, such...
Probablemente Pseudolus sea mi personaje favorito en esta obra... un papel de enorme variedad y matiz... interpretado por un actor de tal versatilidad... tal magnífica amplitud, tal...
He learned every nuance of light, of color, of shade, of form.
Aprendió cada detalle de iluminación, de color, de matiz, de forma.
In our country, actors master every nuance of their art.
En nuestro país, los actores llegan a dominar cada matiz.
The most subtle and shaded nuance of each other's flesh.
El más sutil y oculto matiz de la carne del otro.
Listen, I think we should make a little nuance here.
Escuche, pienso que deberíamos hacer un pequeño matiz aquí.
" I loved you to distraction, I experienced... I experienced every degree... every nuance of suffering and passion.
" Te amé hasta la locura, experimenté experimenté cada grado cada matiz del sufrimiento y de la pasión.
"Nuance." It's not a real word.
"Nuance." Eso no es una palabra.
But, "nuance," I don't know.
Pero, "nuance," no sé.
The cologne you always wear is totally without nuance!
¡ La colonia que usas carece totalmente de matiz!
The exact exchange and nuance... of phrase in this ritual is very important.
El matiz exacto de la frase es muy importante en este ritual.
Every thought, every nuance, every detail. - Every thought?
Cada pensamiento, cada matiz, cada detalle.
Do you understand the nuance?
¿ Comprende el matiz?
You recreated the Enterprise- - the crew, every nuance, smell, sound- - with perfect accuracy.
Ha recreado el Enterprise - la tripulacion, cada matiz, olor, sound- - con una precision perfecta.
I admit we displayed a lack of nuance.
Admito que mostramos falta de delicadeza.
Thereby allowing us to see every single nuance and fold in her body.
Así veíamos cada matiz y pliegue de su cuerpo.
I have to understand every nuance of a song. I have to give my all.
Tengo que captar todos los matices de una cancion... entregarme.
And I'll admit that your lack of nuance is refreshing.
Y admito que su... falta de criterio es refrescante.
Harry's underwear again. Well, a little nuance wouldn't hurt.
Bueno, algo de criterio no vendría mal...
When will you learn? The only thing the Crane boys are skilled at catching is sarcastic nuance and the occasional virus.
Cuando aprenderás que lo único que pueden atrapar hábilmente los chicos Crane son los matices de sarcasmo y alguno que otro virus.
You know all my secrets, every nuance of my psychic life.
Sabes todos mis secretos. Mi vida psíquica completa.
Just try and appreciate the nuance and culture.
mira, sólo trata de apreciar los matices y la cultura
For the first hour it was kinda boring but now I'm captivated by the subtlety, the nuance, the constant struggle to stay aloft.
La primera hora estaba aburrida pero ahora estoy cautivada por la sutileza, el matiz, la lucha constante para mantenerse en el aire.
- It's why I'm in law. Nuance.
- Por eso me hice abogada.
I'm searching f or nuance.
Estoy buscando matices.
It's all nuance.
Todo es matiz.
If you get my subtle nuance. Well...
Si captan mi sutil matiz.
You can practically hear every nuance of every instrument.
Prácticamente se puede oír cada matiz de todos los instrumentos.
If this word means an ability to differ sex and love, coition and union To be a libertine means to feel nuance and to be exact
Ser libertino, es saber diferenciar sexo y amor, la pareja y el acoplamiento, ser libertino es... es tener el sentido de los matices del pensamiento y de la exactitud
The complexities of a global arms treaty the technological, military, the diplomatic nuance, it's staggering, Toby.
Las complejidades de un tratado global sobre armas las tecnologías, los militares, los diplomáticos, todo tambalea.
Every nuance, every subtle change.
Todo detalle, todo cambio sutil.
If you are working with nuance, condensation, expansion, deflagration, you cannot say that it's all in the whole, that it's all one.
Si quieres trabajar con matiz, condensación, dilatación, deflagración, no puedes decir que eso es la totalidad, que todo es la misma cosa.
Your nuance. Your idealism.
Tu actitud, tu idealismo.
Your feel for nuance!
¡ Por notar esos detalles!
Ask not of one Time has weathered what pain each nuance hides...
No preguntes eso, porque cada dolor tiene un matiz distinto...
So i took a blue-coloured one, a dark-blue nuance.
Entonces compré el azul.
Ellie had a teacher named Mr. Pordy who had no interest in nuance.
Ellie tenía un profesor llamado Mr. Pordy que no estaba interesado en los matices.
What happened to the nuance of diplomacy?
¿ Dónde está la sutileza diplomática?
They want color. They want nuance, humor.
Quieren color, entretenimiento.
Every medicine has its own nuance.
Cada medicina tiene su matiz.
But the charade would require subtlety, nuance, grace.
Pero el engaño requería sutileza, elegancia, gracia.
You do pick up every little nuance of the orchestra.
Captan los mínimos matices de la orquesta.
Antonioni is not necessarily about... the logical structure of a dramatic story... but about atmosphere and nuance... and a kind of emotional tension that exists more like weather.
Antonioni no necesariamente utiliza la estructura lógica de una historia dramática... sino que recrea atmósferas con matices... y un tipo de tensión emocional que fluye de forma intangible...
And I'm not gonna lie. When that press conference came on, I was choked up. I was actually proud to be an American... because that is a very subtle psychological nuance of oppression... to have a dictator on your money.
y no voy a mentir, cuando salió esa conferencia de prensa, me emocioné estaba orgulloso de ser Americano... porque eso es un matiz psicológico muy sutil de opresión... tener un dictador en tu dinero y es razonable el poder sacar a ese hijo puta de ahí... por el bienestar de otra persona, ¿ no?
He would fire me, Miles, if I didn't explore... every nuance and shadow of your personality.
Me despediría, Miles, si no explorara cada matiz y cada fantasma de su personalidad.
And because of that nuance...
No es lo mismo y precisamente...