Nuevo tradutor Espanhol
226,679 parallel translation
Evan, this is your new instructor, Ted.
Evan, este es tu nuevo instructor, Ted.
Welcome back, Phil.
- Bienvenido de nuevo, Phil.
That's true, but you're also good because of me, which is why we're doing it again.
Es verdad, pero también eres bueno por mi, por eso empezaremos de nuevo.
Mm, impressive new yard.
Impresionante el nuevo patio.
But then again, so is this.
Pero, de nuevo, también esto.
Yes, first thing, when the new semester starts.
Sí, lo primero, cuando comience el nuevo semestre.
I know you're new to private school, but you don't tell the headmaster how to do his job.
Sé que eres nuevo en la escuela privada, pero no le dices al director cómo hacer su trabajo.
And you're new to brave little boys, because I would be ashamed to attend a school that ignores the possibility of sweatshop labor.
Y tú eres nuevo con niños pequeños valientes, porque me avergonzaría de asistir a una escuela que ignora la posibilidad de un trabajo de explotación.
I get a chance to use my new mail-sorting system.
Tengo la oportunidad de usar mi nuevo sistema de clasificación por correo.
Then, when you stop caring, you're in the sweet spot where you get to back to doing whatever you want to do again.
Luego, cuando te deja de importar, estás en el lugar perfecto, donde puedes volver a hacer lo que sea que quieras de nuevo.
Dad, you need a better friend.
Papá, necesitas un nuevo mejor amigo.
So, what's new with you?
¿ Y qué hay de nuevo contigo?
You know, in my anatomy class, we read about this new study, and even in identical twins where all the genes are supposed to be exactly alike, there's this "X" factor that makes them different.
Sabes, en mi clase de anatomía leímos sobre un nuevo estudio, aun en los gemelos idénticos, que se supone tienen todos los genes iguales, hay un factor "X" que los hace diferentes.
Then my new rich husband would hire me a plumber.
Entonces mi nuevo esposo rico me contrataría un plomero.
People always say a new day brings new hope.
La gente siempre dice que un nuevo día trae nuevas esperanzas.
Hey, can I show you my new phone?
Oye, ¿ te enseño mi nuevo teléfono?
The new dog they bought to get over the pain of losing that dog is dead.
El perro nuevo que compraron para superar el dolor de perder a ese perro, está muerto.
New look for you?
¿ Es un nuevo estilo?
Well, I did both start and cure myself of a new tic without you noticing.
Bueno, empecé y terminé yo mismo un nuevo tic sin que te dieras cuenta.
Well... I guess it's probably as good a time as any to tell you... I got you a new phone.
Bueno... supongo que es probablemente un buen momento para decirte... te compré un nuevo teléfono.
Trust us, the best way to get over somebody is to meet somebody new.
Créenos, la mejor forma de superar a alguien es conocer a alguien nuevo.
Now I got to get a new barber, and I liked this guy, too.
Ahora tengo que conseguir un nuevo barbero, y me gustaba este tipo.
I didn't join any new clubs.
No me uní a ningún club nuevo.
It's not on anyone's radar, so it's new.
Nadie lo había documentado así que, es nuevo.
Clint, was shocked when he saw the virus you both created was back online.
Clint, se sorprendió cuando vio que el virus que ambos crearon estaba de nuevo en línea.
Our older satellites don't have quite the resolution you need, but our new GOES-16 has ten times the imaging power.
Nuestros satélites viejos no tienen la resolución que necesitáis pero el nuevo GOES-16 tiene 10 veces más potencia de imagen.
"Zoe, I'm gonna rape you again."
"Zoe, te voy a violar de nuevo".
Starting a new chapter in my life with my fiancé.
Empezando un nuevo capítulo en mi vida con mi prometido.
You keep them in mind, you might live to see'em again.
Mantenlos en tu mente, podrías vivir para verlos de nuevo.
I knew I'd see you again.
Sabía que te vería de nuevo.
Look again, Detective.
Mira de nuevo, detective.
Perhaps he thought he could re-earn his mother's love by beating her new husband, I don't know.
Quizás pensaba que podía volver a ganar el amor de su madre ganando a su nuevo marido, no lo sé.
James fall over again.
James se cae de nuevo
Can you try again?
"¿ Puede intentarlo de nuevo?"
Before we move on, I want to tell you a little bit more about that Volkswagen system of texting.
- No empiecen de nuevo Antes de cambiar de tema, quiero contarles algo más... De ese sistema para enviar mensajes de texto de Volkswagen
When they've done that, they'll find another one... and do it again, and again, and again, and again, all day long.
Y cuando lo hagan buscarán otro charco... Y lo harán de nuevo, y de nuevo Y de nuevo y de nuevo, todo el día
Seamus made it plain that my new role in life was to be his winch bitch.
Seamus dejó en claro que mi nuevo papel en esta vida... Era ser su "perra del cabrestante"
We're stuck again.
Estamos atascados de nuevo
- Seamus is my new best friend.
- Seamus es mi nuevo mejor amigo
He is a Zen master of grip, a Kung Fu Panda of drifting, and I am to be his new pupil.
Es un maestro Zen del agarre... Un Kung Fu Panda del drifting Y yo voy a ser su nuevo pupilo
Oh, I've stalled again.
Oh, se ha clavado de nuevo
If we send the NYPD and the FBI in on a manhunt, people will notice, and then... the panic and the chaos will start all over again.
Si mandamos a la policía y al FBI en una caza humana, la gente se dará cuenta y entonces... empezarán de nuevo el pánico y el caos.
In order to go out and live in your new world, you have to prepare to die.
Para salir y vivir en vuestro nuevo mundo, tenéis que prepararos para morir.
But there's a chance here to use what they wanted for a greater good, to burn down the corruption that is eating away at this country and give us the fresh start we need.
Pero hay una oportunidad aquí para usar lo que ellos querían para un bien mayor, para acabar con la corrupción que se está comiendo a este país y darnos el nuevo comienzo que necesitamos.
What's the new code?
¿ Cuál es el nuevo código?
I need the tools this week. What's the new code?
Necesito las herramientas para esta semana. ¿ Cuál es el nuevo código?
What does Baz mean by "new plan"?
¿ A qué se refiere Baz con "nuevo plan"?
He's got a... He's got a new bit about... how... how bands at weddings, since they... they just do cover songs are basically juke boxes that only take hundreds.
Tiene uno nuevo sobre... sobre como los grupos de las bodas, que hacen versiones de las canciones son básicamente cajas de música que pueden tocar cientos.
Do I respond rationally when a new thang I'm into is met with resistance?
¿ Respondo racionalmente cuando en algo nuevo en lo que estoy metido se me resiste?
I don't understand why you have to wear that fanny pack over your new suit.
No entiendo por qué tienes que llevar esa riñonera encima de tu nuevo traje.
Can't you be the guy who other women want again?
¿ No puedes ser el hombre que otras mujeres desean de nuevo?