Nyborg tradutor Espanhol
286 parallel translation
When is the first ferry from Nyborg?
¿ Cuando sale el primer ferry de Nyborg?
Yes, because we have to catch the ferry in Nyborg.
Sí, porque tenemos que alcanzar el ferry en Nyborg.
Now, by train, you will go from Hamburg to Nyborg, across on the ferry and on to Copenhagen.
Ahora, en tren, irá de Hamburgo a Nyborg, cruzará en el ferry y de allí a Copenhague.
Do we have any Plutonian Nyborg left?
¿ Nos queda algo de niborga de Plutón?
Good Nyborg!
¡ Buena niborga!
I can speak only to a Mrs. Nyborg.
Sólo puedo hablar con la Sra. Nyborg.
Oh, this is Mrs. Nyborg.
Ah, Ud. es la Sra. Nyborg.
Please listen closely, Mrs. Nyborg.
Escuche con cuidado, Sra. Nyborg.
Yeah, Mr. Nyborg?
Sí, ¿ Sr. N yborg?
Ah, Mr. Nyborg, Sheldon Levene.
Sr. N yborg, Sheldon Levene.
Well, when do you think Mrs. Nyborg might be back?
¿ Cuándo regresará la Sra. N yborg?
- Bruce and Harriett Nyborg.
- ¿ Quién? - Bruce y Harriett N yborg.
Harriett and blah blah Nyborg.
- ¿ Esta mañana? Harriett y fulanito N yborg.
Bruce and Harriett Nyborg- - do you want to see the memos?
Bruce y Harriett N yborg... ¿ quieres ver los informes?
When is the next ferry from Nyborg?
¡ Oficial! ¿ Cuándo sale el próximo ferry?
Regarding Nyborg?
¿ En relación a Nyborg?
- No, I'm on my way to Nyborg.
- No, estoy en camino a Nyborg.
Yes, we want to hear from those who used a rest area north of Nyborg on March 14.
Sí, queremos saber de aquellos que utilizaron un área de descanso... Al norte de Nyborg al 14 de marzo.
Direct all calls to Nyborg police...
Dirigir todas las llamadas a la policía de Nyborg...
I've just sent the report on Britt to Nyborg.
Acabo de enviar el informe sobre Britt a Nyborg.
Nyborg 23.45, Friday June 1
Nyborg 23 : 45 hrs, Viernes 01 de junio...
Nyborg police are ignoring us.
La policía de Nyborg nos están ignorando.
Britt was left on a bench in a rest area near Nyborg on March 14.
Britt fue dejada en un banco... en un área de descanso cerca de Nyborg el 14 de marzo.
It was Knud... who killed the lady in Nyborg.
Fue Knud... quien mató a la mujer en Nyborg.
Nyborg 09.58, Saturday June 2
Nyborg 09 : 58 hrs, Sábado 02 de junio...
The car you borrowed and drove around in Nyborg.
El vehículo que pedistes prestado y manejaste por los alrededores de Nyborg.
Mental institution, Nyborg 13.25, Saturday June 2
Institución mental, Nyborg 13 : 25 hrs, sábado 2 de junio...
I convinced them to stay overnight in Nyborg.
Los convencí de pasar la noche en Nyborg.
I'm here in Nyborg... in a lovely rest area, eating lovely food.
estoy aquí en Nyborg. En una bonita área de descanso, con una deliciosa comida.
Yes, I'm still in Nyborg.
Sí, todavía estoy en Nyborg.
Fåborg, Svendborg, Nyborg, Kerteminde.
Fåborg, Svendborg, Nyborg, Kerteminde.
- Get Birgitte Nyborg's for her then.
- Llévale el de Birgitte Nyborg, entonces.
Our next guest is Moderate leader, Birgitte Nyborg Christensen.
Nuestra siguiente invitada es la líder moderada, Birgitte Nyborg Christensen.
Katrine, have Nyborg comment on this interview just in with Laugesen.
Katrine, que Nyborg comente la entrevista con Laugesen.
Birgitte Nyborg, isn't Laugesen going back on a deal here?
- Birgitte Nyborg, ¿ Laugesen está cambiando el acuerdo en este punto?
Thank you, Birgitte Nyborg.
- Gracias, Birgitte Nyborg.
Birgitte Nyborg rejects Laugesen.
Birgitte Nyborg retira el apoyo a Laugesen.
Birgitte Nyborg's spin doctor is gonna have your ass.
El asesor de Birgitte Nyborg va a pedir tu cabeza.
- Is Birgitte Nyborg angry?
- ¿ Está enfadada Birgitte Nyborg?
The Moderates will come crawling, after Nyborg rejected the Opposition.
- Los moderados vendrán arrastrándose después de que Nyborg rechazase a la oposición.
Thought Nyborg was a smart girl.
- Pensaba que Nyborg era una mujer inteligente.
"Voluptuous Birgitte Nyborg in an elegant black dress."
- La voluptuosa Birgitte Nyborg con un elegante vestido negro.
Next up is Birgitte Nyborg.
La siguiente es Birgitte Nyborg.
Last but one is Birgitte Nyborg.
Ahora es turno de Birgitte Nyborg.
Christ! Nyborg has really got it tonight, hasn't she?
Nyborg sí que lo ha hecho bien esta noche, ¿ no?
Here comes one of tonight's winners, Moderate Leader, Birgitte Nyborg.
Aquí llega una de las ganadoras de la noche, la Líder de los Moderados, Birgitte Nyborg.
Commentators say the voters voted against Labor and the Liberals because of the showdown between Laugesen and Hesselboe and that void was filled by Birgitte Nyborg
Analistas señalan que los electores votaron contra los Laboristas y los Liberales, debido a la confrontación entre Laugesen y Hesselboe, y que el vacío fue llenado por Birgitte Nyborg.
In today's editorial you advise Birgitte Nyborg to resign.
En la editorial de hoy aconseja a Birgitte Nyborg que renuncie.
Nyborg has lost her bearings because the problems are piling up.
Nyborg ha perdido la orientación y los problemas se acumulan.
Nyborg only just makes a five.
A Nyborg apenas cinco.
- Because you listened. Well, when will Mrs. Nyborg be back?
¿ Cuándo regresará la Sra. N yborg?