Ocampo tradutor Espanhol
69 parallel translation
Where is Ove KindvaII in midfield?
¿ Dónde esté Ove K! ndvaII en eI med! ocampo?
Burns, Richards, Ocampo, K.P.!
Barnes, Ricardo, Ocampo... K.P.
Julio Vidal O'Campo, will you have Allison
Julio Vidal Ocampo, aceptas a Allison...
His name is Cesar Ocampo.
Su nombre es César Ocampo.
Cesar Ocampo- - I don't know you.
Cesar Ocampo- - no te conozco.
Hector Ocampo, my brother.
Héctor Ocampo, mi hermano.
I prosecuted a man named Hector Ocampo.
Enjuicié a un hombre llamado Héctor Ocampo.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
¿ Tienen pruebas? Sí.
MORENO-OCAMPO : Amazing.
- Asombroso.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
La mayoría nos preocupamos por la familia, el barrio.
MORENO-OCAMPO :
¿ Fue educado como juez?
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
Creo en la ley porque soy de Argentina.
MORENO-OCAMPO : Available.
- Disponible.
At this meeting the Security Council will hear a briefing by Mr. Luis Moreno-Ocampo prosecutor of the International Criminal Court.
En esta reunión, el Consejo de Seguridad escuchará un informe del señor Luis Moreno-Ocampo fiscal del Tribunal Penal Internacional.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH ] : [ MEN SHOUTING]
Si este tribunal tiene éxito probablemente el mundo será parecido a Argentina, donde nada es perfecto, pero no nos estamos matando.
MORENO-OCAMPO : Yeah.
Sí.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
Imagínense que este es el lugar para el público.
Ocampo got a hold of Lassiter's psychological profile.
Ocampo consiguió el perfil psíquico de Lassiter.
Ocampo has a warrant to search Lassiter's place and he's headed over there right now. And unless you have something tangible, I don't think I can stop this train.
Ocampo tiene una orden para registrar la casa de Lassiter y está llegando allá ahora, a menos que tú tengas algo tangible, no creo que pueda detener este tren.
When did that happen, Ocampo? Over drinks last night?
¿ Cuándo pasó esto, Ocampo, luego de unos tragos anoche?
I don't trust that guy.
No confío en ese tipo. ¿ Quién, Ocampo?
Ocampo? Neither do I. He's a snake.
Yo tampoco, es una víbora.
I saw Ocampo in this office earlier.
- Vi a Ocampo entrar aquí mas temprano.
Like doing a puzzle, except instead of revealing a shipwreck or a kitten, we'll get our proof that Ocampo is the killer.
Excepto que en lugar de revelar un naufragio o un gatito, tendremos nuestra prueba de que Ocampo es el asesino.
I'll stay here and try to trace any log-on Ocampo made to the database.
Me quedaré aquí e intentaré rastrear entradas de Ocampo a la base de datos...
Mr. Ocampo, let me give you some advice, okay?
Sr. Ocampo, déjeme darle un consejo, ¿ de acuerdo?
The Ocampo family clearly values your services.
La familia Ocampo claramente valora sus servicios.
Las Vegas Police have arrested Tom O'Neill, a bodyguard often seen protecting the biggest celebrities, including Denny Ocampo.
La Policía de Las Vegas arrestó a Tom O'Neill, un guardaespaldas visto a menudo protegiendo a grandes celebridades, incluyendo a Denny Ocampo.
Monica Ocampo may no longer be with us, but she's still with us, still in my care.
Mónica Ocampo puede que ya no esté con nosotros, pero sí lo está, a mí me importa.
Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo.
Abby, ¿ qué? El forense por fin ha obtenido el informe de la autopsia de Mónica Ocampo.
- Ocampo?
- ¿ Ocampo?
Ocampo.
Ocampo.
But last year, Ocampo got set up with some receptionist gig.
Pero el año pasado Ocampo consiguió un empleo de recepcionista.
Señor Ocampo is having trouble nudging his visas through, so I called our friends over at the State Department. That definitely will.
Ocampo tiene líos con los visados y llamé al Departamento de Estado.
Billy Ocampo.
Billy Ocampo.
Ocampo got away.
Ocampo ha escapado.
Ocampo's just a low-level fence.
Ocampo es solo un perista de poca monta.
This is everything we have on Ocampo.
Esto es todo lo que tenemos sobre Ocampo.
Stop looking for Ocampo, and stay away from my case.
Dejad de buscar a Ocampo y apartaos de mi caso.
We're gonna find Ocampo for her, and then she's not gonna be mad anymore.
Vamos a dar con Ocampo para ella y así dejará de estar enfadada.
Hey, so I talked to my C.I.s, and nobody's heard anything about Ocampo, but I talked to Skeezy J, who said he's been taking night classes.
Pues he hablado con mis confidentes y nadie sabe nada de Ocampo, pero he hablado con Skeezy J, que me ha dicho que ha estado yendo a clases nocturnas.
MORENO-OCAMPO :
TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL La Haya, Países Bajos... de milicia árabe y fuerzas del gobierno.
MORENO-OCAMPO :
Mis investigadores hallaron testigos que vieron a Harun en su helicóptero transportando armas para la milicia yanyauid.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió que la seguridad y la paz duraderas requieren justicia en Darfur.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
¿ Podemos demostrar en un juicio que ellos son responsables criminalmente?
MORENO-OCAMPO :
Hay un miembro del gobierno de Sudán involucrado en los crímenes.
MORENO-OCAMPO [IN ENGLISH] :
Normalmente, pensamos en criminales, en gente mala que trata de violar la ley.
WOMAN 2 :
Hay un hombre llamado Ocampo.
Ocampo?
Ocampo.
Mr. Ocampo, who pays your salary, who finances your... Flamboyant. lifestyle,
Sr. Ocampo, que paga su salario, que financia su... lujoso... estilo de vida, creo que le pidió encontrar una manera mucho menos costosa de lidiar con la situación y así lo hizo.
Her name's Monica Ocampo.
Su nombre es Monica Ocampo.