Oholic tradutor Espanhol
6 parallel translation
I'm a bosom-oholic.
Soy un seno-hólico.
You're a nag-oholic.
Eres una regaña-adicta.
Well, you're a don't-do - what-you're-supposed-to-oholic.
Bueno, vosotros sois unos no-hago - lo-que-debería-hacer-adictos.
I was like a praise-oholic.
Yo era como un elogio-oholic.
I thought that was very nice. But then I found out, after we were married, he was a gamble-oholic, and he lost all of his money.
Pensé que era bueno... pero después descubrí que era un jugador empedernido... y que había perdido todo su dinero.
But let me just say that Debbie Reynolds is a self-proclaimed movie-oholic and has an enormous Hollywood memorabilia collection.
Les digo que Debbie Reynolds... es una autoproclamada "películalcohólica"... y tiene una colección enorme... de objetos de interés de Hollywood.