Oklahoma tradutor Espanhol
1,373 parallel translation
How about Oklahoma?
¿ qué te parece Oklahoma?
Baby, I'd follow you to Oklahoma.
Cariño, te seguiría hasta Oklahoma.
He has an absent father, a domineering mother. And if that's not enough... he knows all the lyrics to Oklahoma and The Music Man.
No tiene padre, una madre dominante, y como si eso no fuera suficiente... conoce todas las letras de las canciones de Oklahoma y el Music Man.
You got absent Oklahoma...
Te encanta Oklahoma...
How did you get Oklahoma-Michigan?
¿ Cómo has sabido lo de Oklahoma-Michigan?
Nobody ever had Oklahoma...
Nadie ha apostado por Oklahoma...
We're normal people... from Oklahoma.
Somos gente normal de Oklahoma.
Duncan, Oklahoma.
Duncan, Oklahoma.
There's a swimming pool, tennis courts, a gym and a stage, if the residents decide they want to perform "Oklahoma".
Las instalaciones incluyen piscina, dos canchas de tenis, gimnasio y un teatro, por si los residentes desean representar "Oklahoma".
- Oklahoma!
¡ "Oklahoma"!
- There's a fourth girl She's no whore, mind. A clean kid from Oklahoma.
- Sí, había una cuarta chica, pero no es puta, es una adolescente bien educada de Oklahoma.
We didn't fly in from Farmville Oklahoma to listen to your lame excuses.
No hemos volado de Oklahoma a Nueva York para escuchar evasivas.
Things are a little different than in Farmville Oklahoma.
Los relojes funcionan distinto que en Oklahoma.
Even good girls from Oklahoma end up biting off some guy's dick.
Hasta las niñas educadas de Oklahoma arrancan pollas de un mordisco.
When the Spanish gave up Florida the U.S. Army come down to move all the Indian people to Oklahoma.
Cuando los espaà ± oles cedieron Florida, el ejà © rcito de EE. UU. Ilevà ³ a todos los indios a Oklahoma.
There are Paynes in Florida, Oklahoma, Piedras Negras- -
Son los Payne en Florida, Oklahoma, Piedras Negras...
Then that squeaker, the Aggies dropped to Oklahoma.
Y luego los Aggies perdieron contra Oklahoma.
I gave this to you earlier. It's extended over into Oklahoma Cou...
Ya se lo había dicho, pero ahora incluye el condado de Okla- -
They're calling all of Oklahoma County right now...
Están alertando a todo el condado de Oklahoma ahora mismo.
At 7 a.m. in Oklahoma City, the temperature is 75 degrees.
A las 7 a.m. en Oklahoma City, la temperatura está a 23 ° C.
You're going to cross 15 at Oklahoma 412.412.
Vas a cruzar la 15 por la 412 de Oklahoma. La 412.
Oklahoma o-k-l-a-h-o-m-a
Oklahoma... O-K-L-A-H-O-M-A...
Okla-hooo... ma!
¡ ¡ Oklahoma!
Son of Chet and Virna, born in Ohio, lived in Oklahoma.
Hijo de Chet y Virna, nacido en Ohio, vivió en Oklahoma.
That gag was old when we were playing Oklahoma in'26.
Ese chiste ya era viejo cuando actuábamos Oklahoma en el'26.
I took him to a Texas-Oklahoma game and every time we cheered, he got hysterical.
Lo llevé a un partido entre Texas y Oklahoma, y cada vez que animábamos se ponía histérico.
We could be looking at the next Oklahoma City.
Podríamos estar viendo la próxima Oklahoma City.
I connected with a trucking outfit in Chicago. Did construction work down South. Drifted around the Oklahoma oil fields.
Trabajé con camioneros en Chicago... en la construcción y en los yacimientos de petróleo en Oklahoma.
Oklahoma.
Oklahoma...
2 assaults with a knife, armed robbery, conviction of second-degree murder in Oklahoma, and now caught in possession of a murder victim's wallet and car.
Dos asaltos con cuchillo, robo a mano armada, acusado de asesinato en segundo grado en Oklahoma. Y ahora capturado con la cartera y el carro de la víctima.
Mine had Oklahoma tags, remember? Uh, yeah.
El mío tenía placas de Oklahoma ¿ recuerdas?
Mr. Saldez has been wanted in New Mexico and Oklahoma on assault charges.
El Sr. Saldés está solicitado en Nuevo México y Oklahoma por asalto.
Have Pickering handle the Petramco deposition... and find that Oklahoma precedent in Himmelstein.
Pickering puede manejar la deposición Petramco... y encontrar ese precedente Oklahoma en Himmelstein.
Dean City, Oklahoma.
Dean City, Oklahoma.
I'm gonna go home to Oklahoma for a few days and rest... and then they'll send me to another state.
A casa, a Oklahoma para descansar. Después, me enviarán a otro estado.
Destroyed buildings. The first one's Oklahoma City, Oklahoma... 1995, after the bombing.
Uno en Oklahoma City, en 1995, tras la explosión de la bomba.
Those people are just as dead as the people in Oklahoma City... but we don't call the actions of the company terrorism, do we?
Aquella gente murió como la gente de Oklahoma. Pero a eso no lo llamamos un acto "terrorista". ni a la empresa "asesina".
We'd be in Oklahoma or Indiana, middle of the night.
Estábamos en Oklahoma o Indiana, en plena noche.
The National Weather Service has issued a storm advisory over southeastern Oklahoma.
El Servicio Meteorológico emitió un aviso de tormenta sobre el sudeste de Oklahoma.
I think we should contact the Bureau in Oklahoma City.
Creo que debemos contactarnos con la Oficina de la Ciudad de Oklahoma.
CURLY IN OKLAHOMA, HEDDA GABLER.
El traje Verkimer soportó la furia de un ciclón Categoría 3.
IN OVER A HUNDRED YEARS, THE MOUSEALOPES ARE ABOUT TO MAKE A SPECTACULAR COMEBACK.
El hombre musical de "The Music Man" Curly en "¡ Oklahoma!", Heda Gabler.
Tell the Oklahoma office we have their witness, sealed and ready to deliver.
Diles a los de Oklahoma que nos disponemos a entregar a su testigo.
Look, I know it must feel like a slap in the face... the service transferring me into the middle of your case like that.
- OKLAHOMA Lane. Sé que debe parecer un insulto que me trasladen cuando estás en la mitad de tu caso.
Now, I push this button... two minutes later, this plane becomes a fireball... spread all over the Oklahoma countryside.
Apretaré este botón y dos minutos después, el avión se convertirá en un bólido que se extenderá por toda la campiña de Oklahoma.
It's Oklahoma's fastest-growing software company.
Es una empresa de software con mucho crecimiento.
To Oklahoma, gentlemen.
Por Oklahoma, señores.
That's twice as much as they used in the Oklahoma City bombing.
Eso es dos veces lo que usaron en el atentando de Oklahoma.
There's the Steam Fair, there's the Flower Show, and the Portwenn musical players are giving us their Oklahoma next month.
No lo sabía. La mayoría de los chicos ven a Bruno y mantienen su distancia. Debe ser difícil.
We're only Sayin', you're doing fine
Yeeow! "... We're only saying "You're doin'fine, Oklahoma"...
* Buffalo, Toronto, Winslow, Sarasota * * Wichita, Tulsa, Ottawa, Oklahoma * Did you hear the story about last night...
¿ Han oido la historia, ayer por la tarde... corten... la historia, ayer de tarde, en el hotel, del hombre desnudo?