English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Ome

Ome tradutor Espanhol

126 parallel translation
- Here.
- T ome.
I'll see if Miss Hooper's at'ome.
Veré si la Srta. Hooper está en casa.
Home sweet'ome.
Hogar, dulce hogar.
I'd leave my'appy'ome for you
Abandonaría mi querido hogar por tí
Ooh, I'd leave my'appy'ome for you, you, you, you
Abandonaría mi querido hogar por ti, por ti, por ti
I'd leave my'appy'ome for you, oo-ooh
Abandonaría mi querido hogar por ti
- You c ome over the peaks?
- ¿ Ha atravesado los picos?
# When a certain gentleman arrived frrom ome #
Cuando un cierto caballero llego de Roma
Haven't you got an'ome to go to?
¿ No tienes sitio a dónde ir?
- Haven't you got an'ome to go to?
- ¿ Tienes sitio a dónde ir?
JAMIE : Come on, Alfie, let's go'ome now.
Vamos, Alfie, vámonos a casa.
Home? What do you want to go'ome for?
¿ Para qué quieres irte a casa?
You wouldn't send me'ome to your stepmother without a drop o'liquid protection, would ya?
No serás capaz de dejar que vaya a ver a tu madrastra... sin haberme protegido con un poco de alcohol, ¿ verdad?
Slip your ol'dad just'alf a crown to go'ome on.
Dale a tu padre media corona para que se vaya a casa.
Ah, Bill Bailey, won't you please come ho-o-o-ome?
¿ Sano, ahora no es una lástima eso?
Our Jenny wanted folk to have a piece to take'ome.
Jenny quiere que cada uno se lleve un trozo.
We're going back'ome. Oh!
Vamos a seguir en mi casa.
To'is'ome, aye... or there'll be nothing doing.
A su casa. Sinó será inútil todo lo que hagas.
Nay... you're in his Dad's'ome.
No. Tú estás en casa de su padre, que no es lo mismo.
Didn't he say what brought'im'ome? You were here.
- ¿ No ha dicho por qué ha vuelto tan pronto?
Would you believe it... no job, no'ome... he goes off as if he's just won the pools!
¿ Puedes creerlo? Sin trabajo, sin casa, y se marchan.
Hello, big boy. Oo, varda the ome. Do you want a nice time?
- Hola, tiarrón. ¿ Quieres disfrutar?
You marry h er, d on't come h ome ever.
Si te casas con ella, no vuelvas a mi casa jamás.
Wh en are we g oin g h ome?
¿ por qué no volvemos a casa?
Are you gonna co-o-ome? On the coolest, hottest trip That's ever been
¿ Vas a venir al viaje más fresco y cálido que jamás haya existido?
Hello, boys! Anybody ho-ome? !
¿ No hay nadie?
Ah, of course.'ome sweet Ohm.
Ah, por supuesto.
ome in, Ohisa.
Pasa, Ohisa.
ome, Sachiko.
Ven, Sachiko.
ome here, dear.
Cariño, ven aquí.
ome with me.
Ven conmigo.
ome here.
Venid aquí.
- B e silent, speak not! Ah! C ome, my Queen, bring peace to her and I shall be requited.
¡ Ven, reina mía, devúelveme la paz y me daré por satisfecho!
S ome hope is left yet.
... en la falsedad de esos labios.
C ome with me, true friends, and to merciful heaven let us raise our final prayer,
Uníos a mí, fieles amigos, y al cielo misericordioso, y elevemos una última oración
"An'one is a girl at'ome."
Y la otra, la que tengo en casa. "
Now, how you getting'ome?
Y ahora, ¿ cómo piensas volver a casa?
They're Ome-zingly comfortable.
Son Ome-zingly muy cómodos.
Oh, God! I wish I was at'ome
Dios, ojalá estuviera en mi casa.
Jesus Christ, I get'ome from work, all I want to do is to put me feet up and watch the telly, not get involved in one of your orgies.
Llego del trabajo, lo único que quiero es descansar, ver la tele. no verme metida en una de tus orgías. ¿ Me entiendes?
I want to get back'ome to rainy Manchester "
Quiero volver a casa al lluvioso Manchester.
Might go'ome for the weekend.
Volver a casa para el fin de semana.
Then I'm comin'back'ere, I'm packing me bags, and I'm goin''ome. D'you wanna come?
Y después volveré a hacer las maletas y vuelvo a casa, ¿ te quieres venir?
Now, now, now, now, Bill Bailey
Ah, Bill Bailey, no le hará ¿ Por favor viene ho o-ome o?
C ome o n, let's go see S harps.
Vamos a ver a Sharps.
C ome o n now, no I ies, I adore y ou.
Escúchame, sabes que te adoro.
And al I of th is for s ome no n-existent heads that make me look rid iculous. U nbel ievable.
Me despiertan a las 6 de la mañana.
- Let me have just a bit of peril? - No.
- ¿ ÖMe dejariais sölo un poco de peligro?
C ome.
Lo implora el muy ingrato.
C ome, my Queen, and show yourself merciful, you will see the divine innocent beauty ; Ah!
Ah, ven, reina mía, muéstrate clemente ;
C ome.
Ven.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]