Ontari tradutor Espanhol
49 parallel translation
Northern lights have been sen as far south as Fort Albany, Northern Ontari.
Se han visto auroras boreales en puntos tan a sur como Fort Albany y el norte de Ontario.
Ontari, hold out your hand.
Ontari, extiende tu mano.
Ontari, what will happen to her?
Ontari, ¿ qué le pasará?
Put the knife down, Ontari.
Baja el cuchillo, Ontari.
We need to talk about Ontari.
Tenemos que hablar sobre Ontari.
Ontari has the blood of the Commanders.
Ontari tiene sangre de comandantes.
If the spirit of the Commander should choose Ontari, the Ice Nation will control everything, and Skaikru will face her wrath.
Si el espíritu de la comandante elige a Ontari, la Nación de Hielo lo controlará todo, y skaikru se enfrentará a su ira.
Trust me, right now your friend Titus is on his knees in front of Ontari.
Créeme, ahora mismo tu amigo Titus está de rodillas frente a Ontari. No.
We can't let Ontari get the Flame.
No podemos permitir que Ontari consiga la llama.
I know you don't want Ontari to get the Flame.
Sé que no quieres que Ontari reciba la llama.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
Ontari Kom Azgeda es la última Natblida.
More unworthy than Ontari?
¿ Más indigna que Ontari?
You don't have the Flame, Ontari.
No tienes la Flama, Ontari.
_
Respetuosamente, Ontari...
I can help you sell this lie... because like it or not, Ontari... a fake Commander needs a fake Flamekeeper.
Puedo ayudarte a vender esta mentira... porque te guste o no, Ontari... una falsa Comandante necesita a un falso Flamekeeper.
I beg your pardon, Ontari.
Le ruego me perdone, Ontari.
Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari será expuesta como fraude, y la I.A. nos dirá cómo apagar a A.L.I.E.
Ontari, she's crazy, and that's coming from me.
Ontari, ella está loca y eso es por mi culpa.
Ontari, listen to me.
Ontari, escúchame.
Ontari, listen to me, ok?
Ontari, escúchame, ¿ está bien?
Ontari, you can't believe anything...
Ontari, no creas nada...
If Ontari is right and Clarke finds another Nightblood, she'll be able to activate the other A.I.
Si Ontari está en lo cierto, y Clarke encuentra a otra Sangre Nocturna, será capaz de activar la otra IA.
Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari quedará al descubierto como fraude, igual que la IA. Nos dirá cómo apagar a ALIE. ¿ Qué vas a hacer con Clarke?
Because of you, Ontari never ascended, so, no, I won't stop, not until the Ice Nation has its Commander.
Por tu culpa Ontari nunca ascendió, así que, no, no pararé, no hasta que la Nación de Hielo tenga su comandante.
Because we both want the same thing... to put the Flame in Ontari.
Porque los dos queremos lo mismo... Poner la llama en Ontari.
You want to use him to get to Ontari.
Quieres usarlo para llegar a Ontari. - Sí.
The only way to stop her is to get the information off the Flame, and the only way to do that is to put it in Ontari's head.
La única forma de detenerla es conseguir la información de la llama, y la única forma de hacer eso es metiéndosela en la cabeza a Ontari.
It already has Ontari.
Ya tiene a Ontari.
As soon as they bring Ontari out, we put them to sleep.
En cuanto saquen a Ontari, los hacemos dormir. Bien.
Look. This only works if they send Ontari out to get it.
Esto solo funcionará si sacan a Ontari para tenerla.
Ontari can't ascend.
Ontari no puede ascender.
All we have to do is enter the kill code we get from the Flame once we put it in Ontari.
Todo lo que tenemos que hacer es introducir el código de destrucción que conseguiremos de la llama una vez que se la pongamos a Ontari.
When this is over, Ontari will know you helped her.
Cuando esto acabe, Ontari sabrá que la ayudaste.
Roan will signal when he sees Ontari.
Roan avisará cuando vea a Ontari.
- You see Ontari? - No.
- ¿ Ves a Ontari?
Where's Ontari?
¿ Dónde está Ontari?
It's a safe bet Ontari's there, too.
Seguro que Ontari también está allí.
We can't let Ontari die.
No podemos permitir que Ontari muera.
W-w-well, what about Ontari?
Bueno, ¿ qué hay de Ontari?
Ontari's no longer an option for the Flame.
Ontari ya no es una opción para la Llama.
You just said Ontari wasn't an option.
Acabas de decir que Ontari no era una opción.
We're not putting the Flame in Ontari's head.
No vamos a poner la Llama en la cabeza de Ontari.
We have to increase Ontari's heart rate.
Debemos incrementar el ritmo cardíaco de Ontari.
Because of them, Ontari, your rightful commander, is dead.
Por su culpa, Ontari, vuestra legítima comandante, ha muerto.
Where is Ontari?
¿ Dónde está Ontari?
I can help you do what your mother never could, what Ontari never could.
Puedo ayudarte a hacer lo que tu madre nunca pudo, lo que Ontari nunca pudo.
Ontari gave this to you?
¿ Ontari te la dio?
You don't have the Flame, Ontari.
No tienes la llama, Ontari.
Ontari belongs with her people.
Ontari pertenece a su gente.