English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Ophthalmologist

Ophthalmologist tradutor Espanhol

95 parallel translation
I was engaged for a while to an ophthalmologist.
Por un tiempo salí con un oftalmólogo.
I could've gotten another pair, with a weaker prescription. But the ophthalmologist refused.
"Podía haber tenido otras, me habían aumentado mucho las dioptrías."
You could have been an oto-rhino specialist, or an ophthalmologist.
Podrías haber sido... otorrino si quisieses, o oftalmólogo.
Renowned ophthalmologist and humanitarian.
Famoso oftalmólogo y humanista.
- Murphy checked with her ophthalmologist.
- ¿ Ciega? Murphy habló con su oftalmólogo.
Well, you're an ophthalmologist.
Y tú eres oftalmólogo.
Orders from my ophthalmologist.
Instrucciones de mi oftalmólogo.
- You're an ophthalmologist.
- Tú también.
- I doubt they're to the ophthalmologist.
- No creo que vaya al oculista.
An ophthalmologist will look at it.
Te lo mirará un oftalmólogo.
That ophthalmologist has messages.
Ese oftalmólogo tiene un montón de mensajes.
No, but the ophthalmologist discovered something called a transient scotoma.
No, pero el oftalmólogo descubrió algo llamado escotoma transitorio.
Then I'm going to be an ophthalmologist.
Después seré oftalmólogo.
An ophthalmologist I once faked orgasms with.
- Un tipo con el que fingía orgasmos.
You broke up with an ophthalmologist over that?
- ¿ Por eso terminaste con él?
Miranda's two-day tutorial with her ophthalmologist had turned lovemaking into a kind of naked eye exam.
La tutoría con el oculista había convertido el sexo en un examen.
- OPHTHALMOLOGIST
- OFTALMÓLOGO
- I'm no ophthalmologist, but I think it has to do with the hardening of the crystalline lens, which doesn't contract the way it used to.
Bueno, no soy oftalmologo, pero creo que tiene que ver con el endurecimiento del lente cristalino, que no se contrae como lo hacia.
There's Ollie the ophthalmologist with more eye data.
Es sólo un oftalmólogo dando la ayuda que puede. ¿ Tienes la vena?
many people visit the ophthalmologist?
Mucha gente visita al oculista?
You need to see an ophthalmologist, which I am not.
Debes ver a un oftalmólogo, y yo no lo soy.
He's an ophthalmologist.
Lo busqué. Es oftalmólogo.
I used to be an ophthalmologist.
Solía ser oftalmólogo.
I'm Jan Treiber and I'm an ophthalmologist.
Mi nombre es Jan Treiber. y soy oftalmólogo
Ryan, you need to see an ophthalmologist.
Ryan, necesitas que te vea un oftalmólogo.
My ophthalmologist tells me I'm just getting older.
Mi oftalmólogo dice que estoy envejeciendo.
She's got an appointment with her ophthalmologist on Tuesday and an appointment with her gynecologist on Thursday.
Tenía una cita con su oftalmólogo el martes y una cita con su ginecólogo el jueves.
But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
No van al oftalmólogo para dilatar sus pupilas.
An ophthalmologist is a doctor.
Un oftalmólogo es un doctor.
I'm the best ophthalmologist in the entire state of Ohio.
El Niño estaba quisquilloso esta mañana. Se como va eso.
The Chief Instructor Doc had been an ophthalmologist before the Revolution.
El instructor jefe Doc había sido oftalmólogo antes de la revolución.
- I am an ophthalmologist, but for me it is diphtheria.
- Yo soy oculista, pero para mí es difteria. - ¿ Entonces?
As a child, we took her to an ophthalmologist to test her depth perception.
De niña, la llevamos al oftalmólogo para examinar su percepción de profundidad.
He's an ophthalmologist. And his wife, Kristen Schafer, hired Mr. Henry to be her divorce attorney.
Es un oftalmólogo, y su esposa, Kristen Schafer, contrató al Sr. Henry para ser su abogado de divorcio.
He's an ophthalmologist, not a biker.
Él es... Es oftalmólogo, no un motero.
Is it an optometrist or an ophthalmologist who performs eye surgery?
¿ Es un optometrista o un oftalmólogo el que hace cirugía ocular?
- An ophthalmologist.
Un oftalmólogo.
You might want to talk to our ophthalmologist about what SID got back from his vehicle.
A lo mejor quieres hablar con nuestro oftalmólogo de... lo que ha recuperado del coche la unidad científica.
They're usually issued when there's a question how the attorney will be paid. And Dr. Schafer is a highly-successful ophthalmologist.
Son usualmente colocados cuando hay dudas de cómo se le pagará al abogado, y el Dr. Schafer es un oftalmólogo muy exitoso.
He's an ophthalmologist.
Es oftalmólogo.
And my ophthalmologist told me it's very common.
Y es muy común, me lo dijo el oculista.
It is a denial for referral to an ophthalmologist.
No aprobamos la derivación a un oftalmólogo.
First, you see your ophthalmologist, find out what's going on.
Primero, vete a un oftalmólogo para enterarnos de qué ocurre.
Yeah, I'd like you to see an ophthalmologist.
Sí, me gustaría que viera a un oftalmólogo.
An ophthalmologist.
Un oftalmólogo.
I said, ophthalmologist.
Dije "un oftalmólogo".
I'm a receptionist at an ophthalmologist.
- Soy recepcionista de un oftalmólogo.
I'm sorry, I have to tell you like this. We didn't wanna call you in until all the details were confirmed, but... Glen Sanders, ophthalmologist from Tampa.
No queríamos llamarte hasta que los detalles estuvieran confirmados, pero Glen Sanders, oftalmólogo de Tampa, casado en 2001, murió hace 6 meses.
Jean-Pierre Tardieu OPHTHALMOLOGIST
Jean-Pierre Tardieu Oftalmólogo
Endocrinologist, and ophthalmologist.
Endocrinólogo y oftalmólogo.
I was gonna be an ophthalmologist.
Iba a ser Oftalmólogo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]