English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Ordway

Ordway tradutor Espanhol

114 parallel translation
Ordway might help.
Ordway, tal vez.
- Matthew Ordway, of Vernon Villa. - Write it down, Watson.
Sí, Matthew Ordway, en Vernon Villa.
Matthew Ordway, Vernon Villa, New Road, Chipping Walton.
Apunte, Watson. Matthew Ordway, Vernon Villa New Road, Chipping Wharton.
Mr. Ordway is slightly eccentric
El señor Ordway es ligeramente excéntrico.
A visit to Matthew Ordway and his spiders is indicated. If Ordway has disposed of any lycosa carnivora in the last few months and he can tell us who took them.
Será conveniente una visita a Matthew Ordway y sus arañas para ver si durante los últimos meses ha vendido alguna Lycosa Carnívora y puede decirnos quién se la llevó.
Ah... the place we were going? Going to see a man, Ordway about something...
Ese sitio al que vamos a ver a ese Ordway para...
Matthew Ordway can identify the persons to whom he sold these spiders.
Sólo Ordway puede identificar a la persona a quien vendió las arañas.
You Matthew Ordway?
¿ Es usted Matthew Ordway?
The truth now, Ordway, did you or did you not sell them any more of these creatures?
Díganos la verdad. ¿ Les vendió más criaturas de ésas, Ordway?
Tell me Ordway, have you any specimens of a mendexsplagrante?
Dígame, Ordway, ¿ tiene algún ejemplar de Mendex Flagrante?
Obviously, you're not Matthew Ordway.
Sin duda usted no es Matthew Ordway.
Our job now is to find the real Matthew Ordway, if he's still alive.
Tenemos que encontrar al verdadero Ordway si aún está vivo.
It's Ordway beyond a doubt.
Es Ordway, sin duda.
Some sort of record Ordway kept.
Un libro de notas de Ordway.
Now what it is that Ordway could have had with him in the jungles of Central Africa immune to the virus of the lycosa carnivora that was both dog-like and faithful?
¿ Qué podrá ser? Algo que Ordway tuviera en la selva de África Central. Inmune al veneno de la Lycosa Carnívora.
Looks as if old Ordway must have gone in for anatomy on the side.
Ordway prefirió la anatomía por lo que veo.
His name is Ordway. He was a bomber pilot.
Pilotaba un bombardero durante la guerra y le derribaron por aquí.
My name is Martin Ordway.
- ¿ Me permite invitarla a una copa?
Your usual, Mr Ordway?
- Una buena chica. - Por favor, díganos quién es.
Not at all. Mr Ordway is about to ask why you want to go.
No, no me interesan sus motivos, ni saber si son buenos.
But this is no tea party, Mr Ordway.
Vd. se ha reservado el derecho de continuar hasta donde le plazca o de... volver cuando quiera.
Mr Ordway wants to go, if I am not mistaken.
Y el Sr. Ordwey quiere seguir. Si no me equivoco.
- Nancy Ordway.
- Nancy Ordway.
Miss Nancy - - Ordway.
- Ordway.
Ordway.
Ordway.
[Peter Narrating] Lottie's party and my meeting with Nancy Ordway... was on the sixth of June.
Fui a la fiesta de Lottie y conocí a Nancy Ordway el 6 de junio.
Let us now go back exactly three months... to the sixth of March... which, as we learned later, was when Miss Ordway arrived in New York.
Vamos a remontarnos exactamente tres meses, al 6 de marzo... que fue, como supimos después, cuando la Srta. Ordway llegó a N. Y.
- I'm his niece, Miss Ordway.
- Soy su sobrina, la Srta. Ordway.
No, I'm Nancy Ordway.
No, soy Nancy Ordway.
[Peter Narrating] With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party.
Con ese antecedente para la tragedia... déjenme ahora retomar la historia de mi amistad con Nancy Ordway... diez días después de que nos conocimos en la fiesta de Lottie.
[Woman] There's a Miss Ordway who wishes to speak to you on two.
Una tal Srta. Ordway quiere hablar con Ud. Por la dos.
- Ordway.
- Ordway.
Miss Nancy Ordway.
La Srta. Nancy Ordway.
Lottie, you remember Miss Ordway, don't you?
¿ Recuerdas a la Srta. Ordway?
- How are you? Lottie, I'm terribly sorry, but I have to take Miss Ordway home now.
Lottie, debo llevar a la Srta. Ordway a casa.
- Good night, Miss Ordway.
Buenas noches, Srta. Ordway.
I'm Nancy Ordway.
Soy Nancy Ordway.
Did you get in touch with Miss Ordway?
¿ Se comunicó con la Srta. Ordway?
Uh, did he say Miss Ordway?
¿ Dijo "la Srta. Ordway"?
No, I'm afraid we've still got Miss Ordway with us.
No, temo que aún tenemos a la Srta. Ordway en casa.
Who's Miss Ordway?
¿ Quién es la Srta. Ordway?
The fact remains that I had no romantic interest in Miss Ordway... nor the slightest reason to suspect that she had any in me.
No tenía ningún interés romántico en la Srta. Ordway... ni el mínimo motivo para sospechar que ella lo tenía en mí.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
La Srta. Ordway se suicidó aquí esta tarde.
Did you tell us last night that Mr. Denver once gave you $ 10... not to mention Miss Ordway's presence in Mr. Denver's apartment?
¿ Nos dijo anoche que el Sr. Denver le dio una vez $ 10... para que no dijera que la Srta. Ordway estaba en su apartamento?
How often did you see Miss Ordway in Mr. Denver's apartment?
¿ Cuán a menudo vio a la Srta. Ordway en el apartamento?
- She's the young lady that lived with Miss Ordway.
Es la joven que vivía con la Srta. Ordway.
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver?
Por lo que le dijo la Srta. Ordway... ¿ cuál era su impresión de su relación con el Sr. Denver?
Wait a minute, Ordway.
- Pero puedo conseguirle uno. - Un momento, Ordway.
Mr Ordway?
- Me llamo Carla * *.
Mr Ordway, do not be offended, but I must tell you something.
Eso es absurdo, perderíamos las mejores horas del día. Las perderemos.
I am going alone, Ordway.
No diga tonterías. ¿ Acaso piensa que necesito su ayuda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]