Orel tradutor Espanhol
28 parallel translation
They battled at Moscow, Stalingrad, Kursk, and Orel, and fought for Gomel, Bobruisk, and Vitebsk.
Se enfrentaron en Moscú, Stalingrado, Kursk y Orel, y lucharon por Gomel, Bobruisk, y Vitebsk.
Listen last year I went to Orel...
Aún hay más. Escucha. Fui a Orel el año pasado a ver a mi tía...
World War Il : 2 of the Blumenfeldts near Orel, 1942.
2a Guerra Mundial : Los dos hermanos
They thought they could fight inhumanity if all the artists in the world raised their standards simultaneously.
Blumenfeldt, cerca de Orel, en 1942. Pensaron que podían luchar contra la inhumanidad si todos los artistas del mundo elevaban su nivel simultáneamente.
What would you say? My Fuhrer, do not leave Orel.
- Mi Führer, no deje Oriol.
as a result of fierce fighting, have captured the city of Orel.
... como resultado de encarnizados combates,... tomaron la ciudad de Oriol.
In the battles for liberating Orel and Belgorod, distinguishing themselves were the troops of Colonel-General Popov,
En los combates por la liberación de Oriol y Bélgorod,... sobresalieron las tropas del cnel. gral.
From Kurs and Orel the war has brought us under the enemy's gates. Brother, that's what's happened.
hermano ".
On April 2 this year, while on vacation at the'Gorny Orel'resort home, employee of your organization Borschov, being in a drunken state, was arrested by the local militia for jumping and bathing in the fountain in the city square.
El 2 de abril de este año, mientras estaba de vacaciones en el resort'Gorny Orel', el empleado de su organización Borschov, se encontraba en estado de embriaguez, y fue arrestado por la milicia local por saltar y bañarse en la fuente de la Plaza de la ciudad.
And that one from Oryol Went somewhere on her own.
Perdimos la de Orel.
I'm sure you were. But Oral Roberts wasn't, and Billy Graham wasn't.
Estoy segura que sí, pero Orel Roberts no y Billy Graham tampoco.
- Yes, and they develop it. - They develop it, and hence it becomes... a mass art.
- Pero se cantará en Orel de esta manera, así en Vologda, y de otra en Nizhni.
I'm speaking not of Beethoven now, but about this song. - But it will be sung in Orel this way, that way in Vologda, and still another in Nizhni. - Already...
Lo cité para el propósito de dar un ejemplo, de cómo el folklore puede lograr, en una mano, un nivel alto, y en el otro, la popularidad.
~ Connie, Babe and Orel?
Connie, Babe y Orel?
Orel.
Orel.
Poor little Orel Gershenoff, sitting in the back of the class, with his funny hair, and his funny name.
Pobre Orel Gershenoff, sentado en el fondo de la sala. con su nombre chistoso y su pelo divertido.
It's time to start loving Orel.
Es hora de que se quiera, Orel.
Such a pleasure to meet you, Orel.
Fue un placer conocerlo, Orel.
We moved into position at Orel.
Tomamos posición en Orel.
We will attack from both Orel and Bjelgorod at the same time.
El ataque se iniciará con dos bloques dividos que irán a Orel y Bjelgorod.
The Russians have launched an attack at Orel, and the Allies have landed in Sicily.
Los rusos comenzaron un ataque en Orel. Y los aliados llegaron a Sicilia.
Get your head out of your orel hershiser and come back here right now!
No le des más vueltas y ven acá.
Orel "bulldog" hershiser?
Orel Hershiser "bulldog"?
TANYA, PAIGE OREL.
Tanya, Paige Orel.
It is true that a rogue agent of the CIA named Hugh Meachum had took over the Russian Orel operation back in 2011.
¿ Es cierto que un agente corrupto de la CIA llamado Hugh Meachum se hizo cargo de la operación Orel Ruso en 2011?
I will not leave Orel!
- ¡ Yo no me iré de Oriol!
In day 5 of August of 1943, Orël and Belgorod had been freed.
El 5 de agosto de 1943, Oriol y Belgorod fueron puestos en libertad.
Today, to the 24 hours of day 5 of August, the capital of our country, Moscow, it will go to greet the brave troops that they had freed Orël and Belgorod.
Hoy, a las 24 horas el 5 de agosto, la capital de nuestro país, Moscú se saludan a las tropas valientes Oriol y Belgorod que liberaron.