English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Orphanage

Orphanage tradutor Espanhol

2,370 parallel translation
I found these two at a refugee orphanage.
Encontré a estos dos en un orfanato.
I just thought if I could just keep him warm, he would not be haunted by those terrible winters at the orphanage.
Pensaba que si simplemente podía mantenerlo caliente, no estaría atormentado por los terribles inviernos en el orfanato.
After spending six years in the orphanage, and I was tired of sleeping with my hands tied,... and enduring beatings, one day I said :...
Cuando llevaba seis años en el orfelinato, y me harté de dormir con las manos atadas, y de que me dieran palizas, un día dije :
Would you go down to the orphanage and claim an unwanted baby and take care of it?
¿ Irías directo al orfanato y adoptar a un bebé no deseado, para cuidarlo?
She was going to prison for thieving and the little fella would end up in an orphanage.
Iba a ir a prisión por robo y el pequeño acabaría en un orfanato.
After the convent, the orphanage, the insane asylum,...
Desde el convento, el orfelinato, el manicomio,...
You were in the orphanage in town,... until a monk named Augustín collected you.
Estuviste en el orfelinato de la villa, hasta que un monje llamado Agustín te recogió.
At the orphanage you took care of the child who wore it.
Usted cuidó en el orfelinato al niño que la llevaba.
Well, it's not going to be easy to find your sister,... all we know is about the orphanage, that someone bought her, and little else.
Y, que no va a ser fácil encontrar a su hermana, que sabemos lo del orfelinato, y que pagaron por ella, y poco más.
They've told me that you were a wet-nurse at the orphanage,... I'm looking for a girl who was there years ago,... her name was Ana.
Me han dicho que usted fue ama de cría en el orfelinato, estoy buscando a una chica que estuvo en el orfelinato de la villa hace muchos años, su nombre es Ana.
Yes, I remember that girl,... but they took her away from the orphanage pretty quickly.
Sí, recuerdo a la niña, se la llevaron muy pronto del orfelinato.
We can't actually drop it off at an orphanage.
No podemos dejarlo en un orfanato.
But didn't the orphanage tell you straight out That the mother didn't even want him?
¿ Pero el orfanato no te dijo que la madre nunca lo quiso?
And the baby was sent to the same orphanage as my little girl,
Y el bebé fue enviado al mismo orfanato que mi niña pequeña,
So the state put him in an orphanage.
Entonces el Estado lo puso en un orfanato.
This is the woman who runs the orphanage.
La que dirige el orfanato.
He would always climb up to the roof of the orphanage Where they lived, at night,
Siempre trepaba al tejado del orfanato cuando vivían allí, de noche,
Was it the orphanage?
¿ Era ese el orfanato?
But there's an orphanage right across the street.
Pero hay un orfanato justo cruzando la calle.
The orphanage?
¿ El orfanato?
Nah, I should really be getting him Over to the orphanage.
No, debería estar llevándolo al orfanato.
I should probably get him over to the orphanage.
Probablemente debería llevarlo al orfanato.
Open an orphanage or tend to tend to lepers?
¿ Abriste un orfanato o cuidaste a los leprosos?
I put him in an orphanage.
Le metí en un orfanato.
! I put him in an orphanage.
Le metí en un orfanato.
What orphanage did you put him in?
¿ En qué orfanato le metiste?
Her and her three sisters are saved by two pacifists who hide hunted children in the orphanage they set up.
Ella y sus tres hermanas son salvadas por dos pacifistas que esconden niños perseguidos en el orfanato creado por ellos.
It'evevery orphanage and foster home I ever stayed at.
Son todos los orfanatos y casas de acogida en las que he estado.
That's the old Allingham Street Orphanage.
Ese es el viejo orfanato de la calle Allingham.
Sam and Kensi are 15 minutes from the orphanage.
Sam y Kensi están a 15 minutos del orfanato.
This first address- - that was the first orphanage Callen was sent to.
Esta primera dirección... Ese fue el primer orfanato al que Callen fue enviado.
Missionary John Bates Orphanage
"Orfanato del Misionero John Bates"
'I opened a new kitchen for the St John Orphanage in Mumbai...'
Inauguré una nueva cocina para el orfanato de San John en Mumbai
I haven't seen an egg since I left the orphanage!
¡ No he visto un huevo desde que dejé el orfanato!
- Can we leave her at the orphanage?
- ¿ Podemos dejarla en el orfanato?
- An orphanage?
- ¿ Un orfanato?
When I was 16, we were building a pigsty for the orphanage.
Cuando tenía 16 años, estábamos construyendo un chiquero para el orfanato.
Urban legend at my orphanage used to say that bad kids would get shut up in the walls.
Una leyenda urbana de mi orfanato solía decir que los niños malos serían encerrados en las paredes.
Even in the orphanage.
Incluso en el orfanato.
He's from an orphanage?
¿ Estuvo en un orfanato?
No, it's just I've never met anyone from any orphanage.
No, es sólo que nunca he conocido a alguien de un orfanato.
We had a good share of pedagogical education at the orphanage.
Tuvimos una buena parte de educación pedagógica en el orfanato.
On a night just like tonight, my brother took me from the orphanage.
En una noche como esta, mi hermano me sacó del orfanato.
Take him to an orphanage?
Lo llevamos al orfelinato?
No, not an orphanage, no way!
No, al orfelinato no, tampoco.
I've only got winceyette cos I left the orphanage in the winter.
Solo tengo franela porque dejé el orfanato en invierno.
I bet Lady Holland's going to put her in an orphanage!
¡ Apuesto a que Lady Holland le internará en un orfanato!
They'll certainly be useful in the orphanage. Certainly.
Ciertamente serán útiles en el orfanato.
My niece told me to give it to an orphanage. Well groomed.
Mi sobrina me dijo a mí que la diera a un orfanato.
You're so active in that orphanage.
Ewa me ha dicho.
- Oh, in the orphanage?
- Oh, ¿ en el orfanato? No he estado allí aún.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]