Orta tradutor Espanhol
30 parallel translation
Rome, or Orta.
Ya ves, me quieres dejar solo.
They will bring them sunday, at six, at the lake of Orta.
La entrega de las armas en el lago Orta el domingo a las seis.
Try again
Probare orta vez
The leader's name is Orta.
Su líder se llama Orta.
Find this terrorist leader, Orta.
Para encontrar a su líder, Orta.
What do I offer Orta to persuade him to cooperate?
¿ Y qué puedo ofrecer a Orta para que coopere con nosotros?
How can I believe Orta will be satisfied with more of the same?
¿ Cómo sabemos que Orta se lo creerá esta vez?
- Do you know where we can find Orta?
- ¿ Sabe dónde puede estar Orta?
Keeve Falor has kept his promise and directed us toward the third moon of Valo I where we will meet tomorrow with the terrorist leader Orta.
Keeve Falor ha cumplido su promesa y nos ha llevado hacia la tercera luna de Valo I, donde mañana nos reuniremos con el líder terrorista Orta.
I am Orta.
Soy Orta.
My job was to give Orta an incentive.
Mi función era darle un incentivo a Orta.
Orta was to end terrorism against the Federation and return with his people to the camps.
Orta debía abandonar el terrorismo contra la Federación y volver con su gente a los campamentos.
Have you made this offer to Orta?
¿ Le ha hecho esa oferta a Orta?
Do you think that Orta would cooperate to determine the truth?
¿ Cree que Orta colaboraría con nosotros para sacar la verdad?
Orta and his people will be aboard.
Orta y los suyos irán a bordo.
Their sensors must have picked up Orta's ship.
Sus sensores habrán detectado la nave de Orta.
I'm beginning to see that our mission has, in fact, been to expose Orta, so that the Cardassians can move in and destroy him.
Empiezo a ver que nuestra misión ha sido desenmascarar a Orta... para que los cardasianos puedan acabar con él.
Orta?
¿ Orta?
Admiral, Orta's ships are old and obsolete.
Las naves de Orta son viejas y obsoletas.
Well, two women couldn't do it, you orta know that.
Dos mujeres no podrían hacerlo. Deberías de saberlo.
They went and built a skyscraper seven stories high, About as high as a buildin'orta grow.
Construyeron un rascacielos de siete pisos tan alto como debería de crecer un edificio.
Orta give you a good Dutch rub and arn some of the craziness out of you!
Deberías darte un buen lavado holandés para quitar las locuras de ti. Eso es todo.
I only did the kind of things I orta, sorta,
Sólo hice las cosas que son debidas, más o menos.
Why you're nuthin'but a mangy dog and somebody orta shoot you.
¡ No eres más que un perro sarnoso y alguien debería dispararte!
Ali ain't goin'to travel around the country no more. I decided he orta settle down in Bushyhead and run Papa's store.
Ali, ahora que no viajarás más por el país decidí que te establezcas en Bushyhead y manejes la tienda de papá.
Laurey honey, Cord Elam here, he's a Fed'ral Marshal, y'know. And he thinks I orta give myself up-Tonight, he thinks.
Laurey, cariño Cord Elam es alguacil federal, ¿ sabes?
What do you fucking care if I fake or not?
j'iPerO qué Ml'erda te l'Mp Orta a vos si'yo fi'ngío no? !
More ship Intel coming through via the hack. They were transporting scientific equipment to a bio-station on Orta 15.
Llegan más datos de la nave, era un transporte con equipo científico rumbo a la bio-estación de Orta 15.
You orta feel better now.
Bueno, ya debes sentirte mejor, ahora.
I think I orta kiss the bride.
Creo que debería besar a la novia.