Ou're tradutor Espanhol
148 parallel translation
Yeah, once a universal conks out on y, a, y, ou're dead.
Una vez que la transmisión rompe, estás perdido.
- Hey,.! - Why, don't y, ou look where y, ou're goin'?
¿ Por qué no miras por donde andas?
- This is the sloppiest hanging I've ever attended. - ou're saved.
- Es lo más ridículo que hice en mi vida.
U ou're crying now, but when you get back to your cell, you'll be just as big a louse as before!
Ahora lloras y antes de regresar a la celda... volverás a ser tan sinvergüenza como antes.
- U ou see! U ou don't even know and yet you're talking!
Ya ves, no lo sabes y vas hablando.
U ou're supposed to fall at the front, or be executed at home... What difference does it make?
Le cuelgan a uno en el frente o en casa, lo mismo da.
U ou're drunk while on duty and you'll be punished for it! I'll have you arrested!
Os habéis emborrachado estando de servicio... y os hago encerrar por ello.
- U ou're joking!
- ¡ Está de broma!
- U ou're such a good boy.
Es usted un buen chico.
IF WE DELAY OU R TIME OF DEPARTU RE,
Podríamos jugar cartas. Lo siento Corry.
Bravo for those kids. And y ou're sure that a storefro nt.
Entonces cree que un local abierto de par en par es el ideal para...
You know, I th ink y ou're bril I iant. Ah.
Eres fantástico.
Imposs ib le, y ou're already taken.
Imposible, ya está usted casada.
You do n't k now what y ou're m issi ng.
No sabes lo que te pierdes.
Dex, y ou're letters weren't the o n ly thi ng I got i n priso n.
Dex, en la cárcel no solo he recibido sus cartas.
So y ou're not curious?
Dos veces al día.
You do n't even know what y ou are looking for, or what y ou're protecti ng.
Está completamente loca, arriesga su vida continuamente. Es estúpida.
An d i n th e h eart th at i s n ot on e wi th n atu re, th ou g h th e bod y be at rest th ere i s al ways vi ol en ce.
Pero si no está en armonía, aunque el cuerpo descanse siempre habrá violencia.
Oh, y, ou're gonna pass the buck, huh?
Vas a pasar la pelota, ¿ eh?
Oh, y, ou're kidding. We have this party, that Ron forgot to tell me about. Party?
Tenemos una fiesta que Ron olvidó.
We're on the road to Texas-OU Weekend in Dallas!
Estamos en el camino a Texas-OU Fin de semana en Dallas!
Y ou're crazy.
Estás loco.
* y ou're the best, you're on it * nothing can stop you now * dig deep, get down * cut loose and strut your stuff * take it forward, yes * and bring it on
* Sos el mejor, lo tienes * Nada puede frenarte ahora * Cava profundo, recuéstate * liberate y demostra lo que tenés
y ou're right.
Tenés razón.
y ou're in trouble.
Estás en problemas.
I take it back. y ou're a sloppy asshole.
Me vengaré. Sos un idiota descuidado.
y ou're hysterical, man.
Estas histérico, man.
y ou're late, vinh. very unusual.
Llegas tarde, Vinh. Que raro.
y ou've been working here for two weeks now, and you're doing a good job.
Has estado aquí por 2 semanas, y estás haciendo un buen trabajo.
y ou think you're pretty smart.
Te crees muy listo.
y ou're still mad because they adopted me, huh?
Todavía estás enojado porque ellos me adoptaron, ¿ no?
y ou're not my problem.
Vos no sos mi problema.
y ou're in the back seat of the car of the guy who was following you.
Estás en el asiento trasero del chico que te estaba siguiendo.
y ou're really pissing me off.
Realmente me estas haciendo enojar.
shine it on. y ou're different.
Brilla sobre ello. Vos sos diferente.
y ou're in worse shape than I thought.
Estás en peor forma de lo que pensé.
well, look at you, man. y ou're a screw-up.
Bueno, mirate, man. Sos un desastre
like, uh... sorry. y ou're... y ou're just trying to help.
Como, uh... Lo siento. Estás.. solo estas tratando de ayudar.
- y ou're not listening to me.
- No me estás escuchando.
y ou're the one who's not listening!
¡ Vos sos el que no escucha!
y ou moved everything out, so no-one can find anything. we're safe.
Vos sacaste todo de ahi, así que nadie puede encontrar nada. Estamos a salvo.
y ou're after a stolen police car on harbour, heading south near cantella.
Persigues un auto de policia robado sobre Harbour, yendo hacia el sur serca de Cantella.
We're saying, " y ou get closer, Francis.
Y nosotros : " Acércate tú, Francis.
you know y ou're my bestfriend, sweetheart.
Eres mi mejor amiga, cielo.
Y ou're just nervous about your first day at a new school, but don't be, come on.
Sólo un globo de ensayo.
- Y ou're going to make a lot of new friends.
El hecho es que Te amo.
Y ou are beautiful and you're smart.
Mira, en serio.
Y ou're not going to be happy until I'm living in a trailer, eating Spam on Ritz.
- Hey, chicos.
- Y ou're not going to need them. Why? Is it in the neighborhood?
Y no voy a necesitar más que los $ 500 al mes que papá me prometió.
Y ou're getting warmer.
- Es una oferta increíble.
" y ou're so darling, you're just so darling.
" Qué rico eres, eres una monada.