Outbid tradutor Espanhol
184 parallel translation
Where'd you get the scratch to outbid us?
Dónde sacaste el cero para superar la oferta de nosotros?
- It was just a business deal, and you outbid me.
Sólo era un negocio y tú le ofreciste más que yo.
You can't outbid Francis. Do I hear an advance on 12 pounds?
No puedes competir con Francis.
Letting yourselves be outbid.
Hubo un mejor postor.
- I'll outbid them.
No lo lograrán.
I already outbid you! - Get lost!
- Toma, 3.000 liras y vete.
She was in the antique shop trying to buy that picture herself. York was with a man who outbid her.
Estaba en la tienda comprando su cuadro... y York estaba con un hombre que ofreció más.
The man who presented it was a fool who let himself be outbid by a frenchman.
Mi representante era tonto. Dejó que un francés se lo ganara.
For months I've been trying to enter the household... of Sheik Hamud of the Al-Minya tribe, and you outbid him!
Por meses quise entrar a esa casa... del juque Hamud de la tribu Al-Minya, y tu le ganaste la apuesta!
Sorry, mother, i was outbid for those twins.
Lo siento, no pude comprarte las gemelas.
If you're so smart, tell us poor folks who's gonna outbid me.
Si eres tan listo, dinos quién va a superar mi oferta.
If I'd been there, I'd have outbid you.
Yo hubiera ofrecido mucho más.
I couldn't outbid Geursen to get Koendering.
No pude superar a Geursen en la puja por Koendering.
- You outbid two governments?
- ¿ Pujaste más que dos gobiernos?
Oh, they'll outbid each other for you.
Sí, todos los hombres se te rifarán.
Sorry, sir, but you've already been outbid.
Lo siento, señor. Su oferta ya fue superada
You outbid your opponent or you eliminate him from the contest.
pujar más alto que su adversario, o le eliminarle de la contienda.
We've been outbid by the Spanish Ambassador.
Nos debe haber superado en la puja el Embajador español.
You must outbid him at the christening.
Tú debes pagarles más que él, cuando sea el bautizo.
If you look good enough, I might outbid old Ten Bears and take you for myself.
Si te pones muy guapa, igual hasta te compro yo.
The cattle dealers appraised me from horn to hoof and outbid each other.
Los vendedores de ganado me evaluaban desde los cuernos hasta las pezuñas, y hacían sus ofertas.
What's his name here just outbid you.
Este fulano acaba de ganarte.
At a public auction, I had to outbid a Jamaican millionaire.
La adquirí en una subasta pública pujando hasta el ultimo momento contra un millonario Jamaicano Es mejor que los vasos Etruscos o las vasijas Egipcias
You see, if we bid separately, we might get outbid.
Pujando por separado nos ganarán.
if he tries to outbid me, i'll use his own silver to drive him back to bankruptcy.
Si intenta superar mi oferta. Usare su propia plata para llevarlo a la bancarrota.
I held out, and they had to outbid two other record companies to keep me.
Demoré y tuvieron que ofrecerme otras ¿ compañías de discos.
Outbid by mine own wench.
Sobrepujado por mi propia mujer.
You outbid me?
Usted me puja?
You tryin'to tell me that this little boy here... outbid you with your own money?
Tratas de decirme que este niño aqui... superar la oferta de que con su propio dinero?
You could've outbid me if it was important to you.
Pudiste ofrecer más que yo si fuera importante para ti.
Well, you outbid Kel, you way overpaid.
Ofreciste más que Kelly. Pagaste de más.
This Doyle, he's trying to outbid me with my own suppliers.
Doyle trata de sobrepujarme con mis propios proveedores.
I had to outbid 2 other buyers.
Mi oferta fue mayor a la de dos otros compradores.
I'd say that the president just got outbid.
Digo que el Presidente ha sido superado.
Ya just had to outbid me, didn'tcha?
Tenías que superar mi oferta, ¿ no?
You outbid me first.
Tú superaste la mía primero.
What difference does it make who outbid who?
¿ Qué diferencia hay en quién haga la mejor oferta?
When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me.
Subastaron el último. Yo lo quería de recuerdo. Gotti pujó más.
and they managed to outbid union cleaning companies.
Y ha conseguido desplazar a las empresas sindicadas. ¿ De acuerdo?
Can you go outbid him?
Puedes ofrecer mas que el?
You gotta outbid... him He buys all his from me- - buys'em fresh.
Vas a pujar... por el... El compra todo esto para mi... los compra frescos
But the best part is, I outbid my arch-rival, Dr. Dangerous, to get it.
Pero lo mejor de todo, es que le gané, a mi super rival, el Dr. Peligro.
I outbid two major collectors to get it.
32.200 $. Tuve que pelear con dos coleccionistas para obtenerla.
- I was outbid for an "A-Team" lunch box.
-... por una cajita del A-Team.
- Outbid Dean like that.
- Apostar más que Dean así.
Jess outbid him.
ÉI ganó mi cesto.
What, did someone outbid you for the teapot?
¿ Qué? ¿ Alguien descubrió tu juego?
Did we get outbid again?
¿ Han vuelto a ofrecer más que nosotros?
The guy who outbid me for my condo.
El tipo que ofreció más por el apartamento.
Put them in a room to outbid each other?
Los ponemos a todos a pujar, y sacamos fácil $ 800,000.
- She outbid us.
¡ Ofreció más que nosotros!