English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / Oxnard

Oxnard tradutor Espanhol

111 parallel translation
We was all covered with dirt, and we fell down in an airplane and my grandmother's dying in Oxnard.
Nos cubrimos de tierra, y nos caímos de un aeroplano y mi abuela está muriendo en Oxnard.
He lives in Oxnard somewhere and he sells things.
Vive no sé dónde, en Oxnard, y es vendedor.
You're not gonna stick us for them... because Howie Baby has got checks bouncing from here all the way to Oxnard.
No los pagaremos nosotras... porque a Howie Baby le rechazan cheques desde aquí hasta Oxnard.
- Can I have your name? - Harris J. Friedlander, from Oxnard. - Business?
de Oxnard.
Now, was it, um... - Ojai or Oxnard? - Well...
¿ Era Ojai o Oxnard?
- I'm supposed to be at the Ramada Inn in Oxnard.
Debería estar en el Ramada Inn de Oxnard.
I would've done better in Oxnard.
- Hubiera preferido estar en Oxnard.
- Everything I know about selling used cars in Oxnard.
- Todo lo que sé sobre la venta de coches de segunda mano en Oxnard.
These are their statements naming Chief Karlin as the number-one drug pusher from here to Oxnard.
Éstas son sus declaraciones, el Jefe Karlin... es el principal traficante de drogas de esta zona.
the one headed for oxnard.
La que lleva a Oxnard.
last week, he helped a woman in oxnard... sue a soup company, after she found a mouse head in her minestrone.
La semana pasada, ayudó a una mujer en Oxnard... Demandó a una compañía de sopas. Después que encontró una cabeza de ratón en su minestrón.
Once in a while, the two jobs overlap I'd been hired to find a runaway teenage beauty from Oxnard I was hired by the beauty's mother
A veces tengo que hacer dos trabajos al mismo tiempo Me contrataron para encontrar a una joven adolescente. Fui contratado por su madre
You from around here Lori? Uh-huh You ever been to Oxnard?
¿ Alguna vez has estado en Pakasnica?
We can't talk now listen up, those sickos killed a friend of mine up in Oxnard she told me all about them before she disappeared she was hanging out with them and everything was nice and innocent just some religious freakiness but then they found her head in a garbage
Ella me contó todo antes de desaparecer. Todo en ellos es refinado, la historia de la religión. Y luego encontró la cabeza ella en un bote de basura.
Our family reunion was in oxnard.
Nuestra reunión familiar fue en Oxnard.
The only place that key on the wall is gonna get you is into my RV in Oxnard.
El único destino al que te llevará esa llave es a mi camioneta en Oxnard.
You and the little lady are gonna get that condo in Oxnard.
Tu mujercita y tú comprarán el condominio en Oxnard.
Oxnard?
¿ A Oxnard?
There is a really nice dentist from Oxnard.
Hay un dentista muy amable de Oxnard.
The barracuda decoys went to an industrial park in Oxnard... 1619 Frontage Road.
Las barracudas se enviaron al oarque industrial de Oxnard... al 1619 de la calle Frontage.
I don't want to go to Oxnard with you.
No quiero ir a Oxnard contigo.
I want footage of that 1st Monument Bank that got knocked off down in Oxnard.
Quiero una toma del 1st Monument Bank que fue tumbado en Oxnard.
Jerry Lee was trained in Oxnard.
Jerry Lee Fue entrenado en Oxnard.
You know, the best K-9 dogs come from Oxnard.
Tu sabes, los mejores caninos policias viene de Oxnard.
- Hear about Willow gettin'into Oxnard?
- Willow ha sido admitida en Oxnard.
Basically, I got as far as Oxnard and the engine fell out of my car.
Básicamente, llegué hasta Oxnard... cuando el motor se cayó del auto, literalmente.
Ah, guy up in oxnard.
- Un tipo de Oxnard.
I'm from Oxnard, California, just north of Hollywood, a ways.
Vengo de Oxnard, California, un lugar justo al norte de Hollywood.
But talk about loud - they knew he was coming in Oxnard.
Pero habla en voz alta... Ellos sabían que venía de Oxnard.
They knew he was coming in Oxnard.
Sabían que estaba cerca de Oxnard.
Between Sherman Way and Oxnard.
Entre Sherman Way y Oxnard.
Oxnard, Ventura, Carpinteria at 89. 1.
Oxnard, Ventura, Carpintería en el 89. 1.
That's nice threads Must have found better work than picking strawberries in Oxnard
Linda ropa. Habrás hallado un empleo mejor que cosechar fresas en Oxnard.
- Like the engineer from oxnard.
- Como el ingeniero de Oxnard.
You bought it at Jerry's on Oxnard, right?
La compraste en "Jerry's" en Oxnard, ¿ verdad?
I'm still digesting Oxnard's best roadside shrink-wrapped burrito.
Aún estoy digiriendo el mejor burrito envuelto de Oxnard's.
You touch me I'll sue the city for that house I been wanting in Oxnard.
Si me tocas demando a la ciudad por la casa que quiero en Oxnard.
- Oxnard- - how far is that?
- Oxnard... ¿ a qué distancia es eso?
Dude, she's a former Miss Oxnard with no sense of smell, and her dad owns an airport.
Amigo, ha sido Miss Oxnard... sin sentido del olfato, y su padre tiene un aeropuerto.
It's the homeless man who dove under my train in Oxnard.
Era el vagabundo que se metió bajo mi tren.
Sounder Oxnard?
¿ Sounder Oxnard?
I was telling you about. This is Debbie Oxnard.
Te lo había dicho, es Debbie Oxnard
If the protest video puts Betsy in Oxnard at the time of the killing, then why did Bustamante say he saw her in the lab that night?
Si el video de la protesta pone a Betsy en Oxnard En el momento del asesinato, ¿ por qué Bustamante dijo que la vio en el laboratorio esa noche?
Hiking in Catalina, go-carting in Oxnard Oktoberfest in Rosemead.
Excursionismo en Catalina, carreras de karting in Oxnard Oktoberfest en Rosemead.
I need an ambulance to, uh, 632 Oxnard.
Necesito una ambulancia para, eh, el 632 de Oxnard.
Wishes is in oxnard.
"Deseos" est � en Oxnard.
Wishes is in Oxnard.
"Deseos" está en Oxnard.
- in Oxnard.
- en Oxnard.
Students marched in Oxnard, California, in memory of Lawrence "Larry" King, a 15-year-old student police say was gunned down by a classmate because he was openly gay.
Estudiantes marcharon en Oxnard, California en memoria de Lawrence "Larry" King un estudiante de 15 años que la policía dice murió a manos de un compañero porque era abiertamente gay.
Northbound Surf liner, service to Van Nuys, Simi Valley, Oxnard, Santa Barbara,
Tren de superficie con destino a Van Nuys, Simi Valley, Oxnard, Santa Bárbara,
Oxnard.
Debbie Oxnard

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]