English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Pablo

Pablo tradutor Espanhol

4,550 parallel translation
Paul, I'll talk to you later.
Pablo, voy a hablar con usted más tarde.
Come on... did he come here to watch Paul on his first night of surgery?
Vamos... qué ha venido aquí para ver Pablo en su primera noche de la cirugía?
Paul, what's the holdup?
Pablo, ¿ cuál es el atraco?
Paul, let's prep this patient for surgery.
Pablo, vamos a PREP este paciente para la cirugía.
You know what, it's Paul's first night in surgery, so I don't think it's... scrubs are right in there.
¿ Sabes qué es primero noche de Pablo en la cirugía, por lo que no creo que es... friega es justo ahí.
- Paul's dad.
- El padre de Pablo.
Paul, we'll talk about this later.
Pablo, vamos a hablar de esto más tarde.
Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.
Pablo terminar su internado y luego pasar a un doble pediátrica y residencia ER quirúrgica.
Paul.
Pablo.
Paul, I'm gonna need a 10 of Diazepam.
Pablo, voy a necesitar un 10 de Diazepam.
Paul, come on.
Pablo, vamos.
Got yours and Paul's.
Usted tiene el suyo y el de Pablo.
- [Paul and Jordan laugh]
- [Pablo y Jordania risas]
No, I spat on them Paul.
No, yo escupí en ellos Pablo.
Paul, hi, there.
Pablo, hola, allí.
Paul, why don't you take Mrs. Edwards in to see Ethan?
Pablo, ¿ por qué no tome la señora Edwards para ver Ethan?
Just face it, Paul.
Justo frente a él, Pablo.
How's Paul?
¿ Cómo es Pablo?
Paul, you're injured.
Pablo, que está lesionado.
You all right, Paul?
¿ Estás bien, Pablo?
Paul, I-I'm so sorry.
Pablo, II'm lo siento.
Paul, hi.
Pablo, hola.
Car is registered to Pablo Mendoza.
El auto pertenece a Pablo Mendoza.
Pablo wears a size 11 1 / 2, but his parole officer confirms their appointment yesterday morning from 9 : 30 to 10 : 15.
Pablo calza 11 1 / 2, pero su oficial de la condicional... confirmó su cita entre las 9 : 30 a 10 : 15.
Pablo is the one that Mendoza went after for the watch.
Pablo es el único que Mendoza fue a ver.
If Pablo is our man, he would have had to break in to Mrs. Sanchez's house before his parole meeting.
Si Pablo es nuestro hombre, tuvo que robar antes de su cita.
Pablo needs to say that he hit Tino Rodriguez on the head with a brick or something like it, or else I'm gonna assume that it was...
Pablo debe decir que golpeó a Tino... en la cabeza con un ladrillo o algo, o asumiré que fue...
We brought Pablo's car in.
Trajimos el auto de Pablo.
Javier and Pablo Mendoza, you have the right to remain silent.
Javier y Pablo Mendoza, pueden guardar silencio.
Paul explained it.
Pablo lo explicó.
I seek adventure, Pablo.
Busco aventura, Pablo.
- ♪ La-la-la-la-la ♪ I sense that my next adventure begins with a young lady who is out of her element and may soon require my help. Pablo.
Presiento que mi próxima aventura comenzará con una jovencita que está fuera de su ambiente y quizá pronto requiera de mi ayuda Pablo.
- This leche is sour... Pablo.
- Esta leche está agria, Pablo.
I prefer Pablo.
Prefiero "Pablo".
! - Hello, Pablo.
- Hola, Pablo.
I'd only have to walk to Paul's cross and say before the Londoners what I've already said.
Solo tengo que andar a la cruz de Pablo... y decir ante los londinenses lo que ya he dicho.
Paul and Barnabas are converting Gentiles in Antioch.
Pablo y Bernabé estan convirtiendo gentiles en Antioquía.
We've all read Paul's letters, and from Jerusalem to Pontus, people are looking for answers.
Todos hemos leido las cartas de Pablo, y de Jerusalen a Ponto, la gente busca respuestas.
So, then, what should be done? Paul says that Gentiles should not have to follow the rules and customs to receive the Spirit and be saved.
Entonces, qué deberia hacerse? Pablo dice que los gentiles no deberian seguir las reglas ni costumbres para recibir el Espíritu y ser salvos.
What Paul is saying is that those who do not understand our laws and traditions and customs, should they not be allowed to hear the good news?
Lo que Pablo dice es que aquello que no entiendan nuestras leyes, tradiciones y costumbres, no se les deberia conocer la Buena Nueva?
Paul, are you there?
Pablo, ¿ estás ahí?
I would have trapped Paul and torpedoed his gross relationship with Crunchy Princess Limp Hair.
Me hubiera atrapado Pablo Y torpedeado su relación bruto Con crujiente Princesa Limp pelo.
Please don't tell Paul.
Por favor, no le digas a Pablo.
You don't know enervating, Paul!
No sabes enervante, Pablo!
"At the request of Peter and Paul, " fearful for their Christian brothers, " I'd spent weeks following the excandesco
" A pedido de Pedro y Pablo, temerosos de lo que les pudiera pasar a sus hermanos cristianos, pasé varias semanas siguiendo al Excandesco que se cree es la base del Fénix.
When my phone rings and I say hello, and they say, is Pablo there?
Cuando mi teléfono suena y digo "Hola", y dicen "¿ Está Pablo ahí?"
I go where Pablo and them go.
Yo voy donde Pablo y los demás vayan.
I go where Pablo and them go.
Voy donde Pablo y ellos van.
They said, " paul, we need you to tear up this letter.
Ellos dijeron : " Pablo, necesitamos que romper esta carta.
Mmm. That's Pablo Neruda.
Es de Pablo Neruda.
I've been meaning to come over, Paul.
He querido venir, Pablo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]