English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Peralta

Peralta tradutor Espanhol

563 parallel translation
There's Peralta.
Está Peralta.
That is not the real reason, Peralta.
Ése no es el verdadero motivo, Peralta.
You know as well as I, Peralta... we cannot keep Northern Europe in submission... until we have a reckoning with England.
Sabe tan bien como yo, Peralta, que no podremos someter el norte de Europa... hasta pactar con Inglaterra.
- Dr. Frank Peralta.
El doctor Frank Peralta.
Dr. Frank Peralta.
Doctor Frank Peralta.
- You saw him last night?
- ¿ Y vio al doctor Peralta?
I live in the apartment under Dr. Peralta.
Vivo en el apartamento que está debajo del doctor Peralta.
- You're Dr. Peralta's secretary?
¿ Es usted la secretaria del doctor Peralta? Lo era.
Where Dr. Peralta office are...
Donde el doctor tiene su consulta. Tenía.
Dr. Frank Peralta was murdered last night.
El doctor Frank Peralta fue asesinado anoche.
You told Lieutenant Stevenson that you saw Dr. Peralta at the magazine stand... talking and apparently arguing on the morning of the day Dr. Peralta was killed.
Usted le dijo al Teniente que vio al Dr. Peralta y a la chica del puesto de revistas hablando y parece que discutiendo en la mañana del día en que el Dr. Peralta fue asesinado.
Lieztenant Stevenson reports that you had a conversation with Dr. Peralta that morning.
El Teniente informa que usted mantuvo una conversación con el Dr. Peralta aquella mañana.
Why? Because from the way he tell it, he looks very much to me like the new Peralta.
Porque por lo que dice, lo sepa o no, a mí me parece un nuevo Peralta.
I'm afraid I'll have to tell who killed Frank Peralta and why.
En tal caso tendré que decir quién mató a Frank Peralta. Y por qué.
Peralta was killed because the same thing happened to you again.
Peralta murió porque una vez más ocurrió lo de siempre.
- One of the original Peraltas, in fact.
- De hecho, uno de los Peralta originales.
- Peralta?
- ¿ Peralta?
The Peralta mine I'm seeking and the Lost Dutchman are one and the same.
La mina Peralta que busco y la del Holandés Errante son la misma.
Supposed to have been cut by the Peraltas.
Se supone que los grabaron los Peralta.
Peraltas.
Peralta.
Buckley had a Peralta map.
Buckley tenía un mapa Peralta.
Pedro Peralta decided to hide his gold.
Pedro Peralta decidió esconder su oro.
Eh, Peralta?
¿ Eh, Peralta?
Name of Peralta mean anything to you, Dutchie?
¿ Te dice algo el nombre de Peralta, holandés?
On the anniversary of the night the Peraltas made that sign.
En el aniversario de la noche en que los Peralta hicieron aquel signo.
He created a man called Miguel de Peralta... the first Baron of Arizona.
Creó a un hombre llamado Miguel de Peralta... el primer Barón de Arizona.
Well, it seems that back in 1748... the King of Spain gave to Miguel de Peralta... a grant of land in America.
Bueno, parece que en 1748... el Rey de España le dio a Miguel de Peralta... una concesión de tierra en América.
- Did you ever hear of Peralta?
- ¿ Había oído hablar de Peralta?
And according to the laws of this country... his direct descendant is the rightful heir to the Peralta grant.
De acuerdo a las leyes de este país... su descendiente directo es el heredero legal de la concesión de Peralta.
Her real name is Sofia de Peralta.
Su nombre verdadero es Sofía de Peralta.
Well, according to these papers, she is the last of the Peraltas.
Bueno, de acuerdo a estos papeles, ella es la última de los Peralta.
This is the child, Sofia de Peralta.
Esta es la niña, Sofía de Peralta.
"I, Miguel de Peralta, Baron of Arizona... take possession on this day, August 12, 1750."
Yo, Miguel de Peralta, Barón de Arizona... tomo posesión en este día, 12 de agosto de 1750. "
- I want to go with you! - You are Sofia de Peralta, Baroness of Arizona.
Eres Sofía de Peralta, Baronesa de Arizona.
I - I am Sofia de Peralta...
- Yo... yo soy Sofía de Peralta...
He then established evidence of Sofia's birth... and falsified records... creating for her an entire family of noble blood - the family of one Miguel de Peralta.
Entonces estableció evidencia del nacimiento de Sofía... y falsificó los registros... creando para ella toda una familia de sangre noble... la familia de un tal Miguel de Peralta.
That night he gathered his equipment and hurried to the biblioteca... to forge the Peralta grant in the 1748 volume.
Esa noche juntó su equipo y fue deprisa a la biblioteca... para falsificar la concesión de Peralta en el volumen de 1748.
Oh, may I present, Mr. Miller, my wife, the Baroness Sofia de Peralta-Reavis.
Déjeme presentarle a mi esposa, la Baronesa Sofía de Peralta-Reavis.
We wish to claim full recognition of the Peralta land grant.
Deseamos reclamar el reconocimiento total de la concesión de tierras de Peralta.
The history of the Peraltas.
La historia de los Peralta.
And evidence that Peralta actually took possession.
Una evidencia de que Peralta realmente tomó posesión.
Peralta.
¡ Peralta!
Peralta. Peralta!
¡ Peralta!
Gentlemen... because of the Peralta grant... the New Mexico-Arizona boundary... has just been altered.
Caballeros... debido a la demanda de Peralta... la frontera entre Nuevo México y Arizona... ha sido alterada.
My wife, the Baroness Sofia de Peralta
Mi esposa, la Baronesa Sofía de Peralta
Is he the one who told you he was looking for the tombstones of Pedro and Maria de Peralta?
¿ Es el que le preguntó sobre las tumbas de Pedro y María de Peralta?
He were looking for Peralta family.
Estaba buscando a la familia Peralta.
Recognition of the Peralta grant.
El reconocimiento de la concesión de Peralta.
" James Addison de Peralta-Reavis...
" James Addison de Peralta-Reavis...
- I know very little about her. But I couldn't believe that Dr. Peralta was in love with her.
Pero me extraña que estuviese enamorado de ella.
Peralta?
- ¿ Peralta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]