Perra tradutor Espanhol
26,573 parallel translation
Come on, motherfucker!
¡ Vamos, hijo de perra!
You were a miserable son of a bitch.
Eras un miserable hijo de perra.
- Did I say you could speak, wench?
- ¿ Te dije que podías hablar, perra?
She's a fucking cunt.
Es una hija de perra.
That bitch beat her.
Esa perra la golpeó.
- Bitch.
- Perra.
You son of a bitch!
¡ Hijo de perra!
Yeah, fuck you, bitch!
Seei, jodet *, perra!
Alexi, did you hear back from that piece you texted?
¿ Te contestó el mensaje la perra?
Mm-mmm. - "That piece"?
¿ La perra?
Captain Peanutbutter, you old so-and-so.
Capitán Mantequilla de Maní, hijo de perra.
You're such a little bitch.
Eres una pequeña perra.
Oh, I'm a bitch, huh?
Oh, soy una perra, ¿ eh?
I happen to be president, bitch!
¡ Sucede que soy el presidente, perra!
You're a little bitch president.
Eres una pequeña perra presidente.
Pussy ass bitch.
Perra marica del orto.
Yeah, you will,'cause you're a little retarded shit bitch.
Sí, lo harás, porque eres un pequeña perra retardada de mierda.
You're a fat bitch.
Eres una perra gorda.
What I do is ( BLEEP ) funny, bitch! That's it!
lo que hago es jodidament + gracioso, perra! eso es!
Shut up, bitch.
¡ Cállate, perra!
Hold it in, bitch.
Retenlo, perra.
No reason for the whole town to know I beat you like a bitch twice.
No hay razón para que todo el pueblo se entere de que te pegué como a una perra dos veces.
Hey, don't you walk away, coward.
- Perra. Oye, no te vayas, cobarde.
That four-eyed bitch in a kilt ruined my life.
Esa perra 4 ojos en falda arruinó mi vida.
Sure, the heart is delicious, but the leaves are a bitch, so...
Por supuesto, el corazón es deliciosa, Pero las hojas son una perra, así que...
She literally dripped as she walked along the street. And the dogs on heat followed the bitch in heat.
Literalmente goteaba al caminar, y los perros verriondos seguían a la perra en celo.
'Cause my sister's a bitch.
Porque mi hermana es una perra.
- She's just a stuck-up bitch.
No es más que una perra engreída.
It's like you're Kate Hudson, and Josh is this British actor that, like, no one's ever heard of, but is super cute, and Valencia is the skinny bitch who ends up getting just what she deserves.
Es como si estuvieras Kate Hudson, y Josh es este actor británico que, al igual, que nadie ha oído hablar, pero es super lindo, y Valencia es la perra flaca que termina recibiendo justo lo que se merece,
♪ I'm the bitch in the corner of the poster ♪
Yo soy la perra en el esquina del cartel
- Big sumbitch.
- Gran hijo de perra.
Little punk-ass bitch.
Pequeña perra.
It's like, "I've got needs, bitch."
Es como qué, "Tengo necesidades, perra" :
I think I'm NSA, bitch.
Creo que estoy NSA, perra.
What I really want to do is find that son-of-a-bitch father of mine and bring him to karmic justice.
Lo que realmente quiero hacer es encontrar a ese hijo de perra padre mío y llevarlo ante la justicia kármica. Mi padre tuvo una primera esposa.
Good dog.
Buena perra.
Dumb son of a bitch.
Estoy drogado, perra.
Look, those sexy sons of bitches are going down.
Esos sexis hijos de perra van a caer.
You're a liar and a bitch.
Eres un mentiroso y una perra.
"Better get on your knees and beg for forgiveness, or I'm-a kick your ass, bitch"?
"Mejor ponte de rodillas y pedir perdón, O soy-un saque de su culo, perra"
Bitch, please. Have you met you?
Por favor, perra. ¿ Tú te conoces?
Story time's over, bitch.
Se acabó la hora de cuentos, perra.
Bitch!
¡ Perra!
The son of a bitch logged seven miles.
ese hijo de perra camino siete millas.
( laughing ) : Shannon... You've always been such a lying bitch.
Shannon... siempre has sido una perra mentirosa.
- Who you calling a bitch?
- ¿ A quién llamas perra?
You're a sick bitch and I just want you out now.
Eres una perra enferma y yo sólo desea salir ahora.
Did that bitch just flick me in the face with her pony tail?
Ah! ¿ Esa perra me sacuda en la cara con su cola de caballo?
Life's a bitch.
La vida es una perra.
Son of a bitch!
¡ Hijos de perra!
Flip it off. That's good. Keep going, Skankhunt.
bajala bien hecho, sigue asi, Skankhunt todas son unas estupidas... culer * s chupa mi ano, perra americana