Pes tradutor Espanhol
96 parallel translation
The ´ P ´ keys have fallen off the alignment the ´ R ´ is sometimes not... clearly visible, a small broken curve is found in all the letters ´ E ´
Las pes sobresalen de las líneas, las erres a veces no son claramente... visibles, una pequeña curva aparece debajo de las eses
I call them my "three P's".
Las llamo mis'Tres Pes'.
I won't interfere with your private lives if you watch my three P's :
No interferiré en sus vidas privadas si siguen mis'Tres Pes'...
You wrote "Zopito" with two P's.
Has escrito Zopito con dos pes.
ESP?
¿ PES?
Okay, Miss ESP, go dream yourself up the $ 12.
Vale, Srta. PES, vete a soñar con tus 12 $.
Miss ESP and Bridey Murphy, some combination.
La Srta. PES y Bridey Murphy, menuda mezcla.
When are you going to show me your ESP?
¿ Cuándo vas a mostrarme tu PES?
Do the initials ESP mean anything to you?
¿ Las iniciales "PES" significan algo para ti?
All right, Mr. Smarty-Pants, we'll see who's got ESP.
Muy bien, listillo, ya veremos quién tiene PES.
Pes?
Pes?
Repeated requests for information from the ship's records for anything concerning ESP in human beings.
Consultas urgentes y repetidas a la base de datos de la nave sobre la PES en los seres humanos.
- You have a high degree of ESP.
- Tiene una alta capacidad de PES.
- Before the Valiant was destroyed, its captain searched for ESP information on his crew.
- Antes de la destrucción de la Valiant, su capitán indagó sobre la PES de su tripulación.
Dr Dehner is speaking of normal ESP power.
Se refiere a una PES normal.
Thus, telepathy is a form of extra-sensory perception or ESP.
Por lo tanto, la telepatía es una forma de percepción extrasensorial o PES.
Marc, I know as a psychiatrist I could have my couch taken away from me for this, but you don't think by any chance this could be a case of extrasensory perception, ESP?
Marc, sé como psiquiatra que podría jugarme el diván por esto, pero ¿ no crees que podría tratarse de un caso de percepción extrasensorial, PES?
How can ESP be called a science when there is no scientific proof
¿ Cómo llamar ciencia a la PES si no hay prueba científica...
- that ESP exists?
-... de que la PES exista?
Because I'm interested in extrasensory perception, ESP.
Me interesa la percepción extrasensorial, la PES.
What does it have to do with ESP?
¿ Qué tiene esto que ver con la PES?
Do you know Captains Pes and Romero?
¿ Conoce a los Capitanes Pes y Romero?
Operate on the 6-P principle.
Trabajar con las "seis pes".
He's a landscape artist conscripted by Dr. Wilson... with some kind of ESP or something.
Es un paisajista contratado por el Dr. Wilson... por poseer PES.
Dice, cards, boxes... all instruments for checking ESP.
Dados, cartas, cajas... todo el instrumento para experimentar PES.
See if you can get through to Vincent with your ESP.
Intenta usar tu PES con Vincent.
Some of my brother robots were assigned to Project Black Hole... programmed to send ESP messages back from space probes. Oh, a grand experiment, the scientists thought.
A algunos hermanos los enviaron a agujeros negros, programados para comunicarse por PES con las naves para el gran experimento, como lo llamaban.
Ah, the ESP you share with the robot.
El PES que comparte con el robot.
We'll get this out on the A.P., the U. P... every pea in the pod.
Saldrás en la AP, en la UP y en todas las pes. Párate aquí.
Man, where's the loot from the wallet?
La plata de la billetera, pes, huevón.
If you want money have your mom work as a prostitute, idiot.
Si quieres plata que putee tu mamá, pes, huevón.
Well, if you think that's weird. Yesterday we had a window washer whose head just floated away like a balloon.
Pes, si eso les parece extraño ayer hubo uno que limpiaba ventanas... cuya cabeza salió volando como un globo
- The studio fish is blushing.
- El pes del estudio se sonroja.
And being in space, its vision isn't obscured by the Earth's atmosphere.
Ha-pa-ble-pe-mo-pos e-pes-pa-pa-ñol-pol.
- ESP, telekinesis.
- PES, telequinesia...
And fishermen remember, too, which is why I've always felt at home in this town, amongst all of you.
Los pes cadores recuerdan también. Por eso me siento como en casa en este pueblo. Entre todos Uds.
Go fishing.
Ve a pes car.
The p ¡ pes were frozen when I left forschool... which put Lydia in an even nastier mood... than she'd been in s ¡ nce their fight.
Las cañerías estaban heladas y eso ponía a Lydia de peor humor del que tenía cuando se pelearon.
-... to rule out PEs now?
-... los edemas pulmonares?
Sleep deprivation, ESP studies.
Nada nuevo para nosotros... falta de sueño, estudios de PES.
I need to see myself.
¿ Por qué no lo hacen mis to'pes?
But we're running out of P's.
Pero se nos agotan las pes.
- PES
- P.E.S.
Okay, seven P's.
Bien, las siete pes.
- How much did you...?
- ¿ Cuánto pes?
This is quite normal, do not worry
Es totalmente normal, no te preocu pes.
Do not worry
No te preocu pes.
Can you try them you do not worry about it
- ¿ Puedes intentarlo? Quizá tú... - No te preocu pes.
Cat- -?
¿ Pes?
I came to express my sympathy...
Vengo a expresar El pés...
call it ESP, call it some kind of heightened perception- - it's a miracle.
Llámalo PES,