English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Petrovic

Petrovic tradutor Espanhol

109 parallel translation
Man who united Serbs and brought freedom was "Father of Serbia" Karadjordje Petrovic ( 1762-1817 ).
El hombre que los unió y trajo la libertad... fue "El padre de Serbia" Karadjordje Petrovic.
Long live Karadjordje Petrovic, commander and leader of Serbs!
¡ Larga vida a Karadjordje Petrovic, comandante y líder de los Serbios!
Verses from "Mountain wreath" by Petar Petrovic Njegos.
Versos de "Mountain wreath" de Petar Petrovic Njegos.
Milorad Petrovic
Milorad Petrovic
Petrovic!
¡ Petrovic!
Come here. Have you seen Bora Petrovic?
- Ven. ¿ Has visto a Bora Petrovic?
Have you seen Bora Petrovic?
- ¿ Has visto a Bora Petrovic?
Aleksandar Petrovic
Guión y dirección :
I came to tell you that the convict Strahinja Petrovic's isolation should be aborted.
Vengo a decirte que el aislamiento del preso Strahinja Petrovic debe finalizar.
- Strahinja Petrovic.
- Strahinja Petrovic.
The weather is fine to-day, my dear Ivan Petrovic.
¡ Estimado Iván Petrovich! ... ¡ El tiempo hoy está bastante hermoso! ...
Don't say that about our ruler Sava Petrovic.
No hables así de nuestro Sava Petrovic.
His full name is Serjoza Petrovic.
Su nombre completo es Serjoza Petrovic.
Joza's dad, Vlado Petrovic, was taken away by the men in leather coats.
El papa ´ s de Joza, Vlado Petrovic, fue llevado por los hombres de sacos de cuero.
When they circumcised me, Mrs. Petrovic, there was enough skin left to make you a coat.
Cuando ellos me circuncidaron, Sra. Petrovic, había piel suficiente para hacerle un abrigo.
Evgenij Kovalov Petrovic, public office at the gold concessions.
Kovalov Evgenij Petrovic, funcionario en concesiones auríferas, depositario de los documentos de la compañía.
Guscin Konstantin Petrovic, which for me is not guilty.
Guscin Konstantin Petrovic, que para mí no es culpable.
Colonel Petrovic...
Coronel Petrovic...
The final shipment of arms is being unloaded now, Colonel Petrovic.
El último cargamento de armas está siendo descargado ahora, Coronel Petrovic.
Ready to roll, Mr. Petrovic.
Listo para marcharse, Sr. Petrovic.
Vince Petrovic.
Vince Petrovic.
I went to see Petrovic.
Fui a ver a Petrovic.
Petrovic's out of the meat business.
Petrovic ya no está en el negocio de la carne.
Nikolai Petrovich Stanislofsky.
Nikolai Petrovic Stanislofsky.
- Corp. Petrovic, he is in charge of transfers.
- El oficial Petrovic, encargado de traslados.
Yes, Dr Milo Petrovich.
Milo, ¿ no? Sí, Dr, Milo Petrovic.
Milo Petrovich.
Milo, ¿ no? Milo Petrovic.
Petrovich. You know petrovich?
Petrovic. ¿ Conoces a Petrovic?
- No, I don't know petrovich.
No, no conozco a Petrovic.
Petrovic, my man!
¡ Petrovic, el gran hombre!
Where is Petrovic?
Dónde está Petrovic?
He says Petrovic is sick.
Él dice que Petrovic está enfermo.
Petrovic promised us...
Petrovic nos prometió...
Tell Petrovic that this just isn't on.
Dile a Petrovic que esto simplemente no funciona.
Petrovic Zirka, Milanovic Danilo.
Petrovic Zivka. Milutinovic Danilo.
Petrovic, sir.
- Petrovic, Señor
- Petrovic.
- ¿ Petrovic?
Sure, Petrovic.
Muy bien, Petrovic
J knows the agent Petrovic.
- Ya conoció al Agente Petrovic
Yes, j conheoo Petrovic.
- Así es ya conoci al Agente Petrovic
Petrovic, has been very quiet since the initiation. Just like in the clothes.
Petrovic, has estado callado desde el principio
Petrovic. Contact the polka spot.
- Petrovic, contacta a la policía local
Petrovic, unable to contact the polka site?
Petrovic, ¿ Te comunicaste con la policía local?
Petrovic, try contacting some.
¡ Patrovic! , ¡ Intenta comunicarte con cualquiera!
Petrovic, v into the car and start the engine. Move!
Petrovic, regresa al carro y enciende el motor
What do you want? Petrovic!
¿ Adónde vas Petrovic?
The j Petrovic was.
- Petrovic ya no está
- Petrovic!
- ¡ Petrovic!
The others, I want the others.
Petrovic. ¡ Los otros!
His name is Branko Petrovic.
Su nombre es Branko Petrovic.
Branko Petrovic.
¿ Branko Petrovic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]